Blog

Campaña «Ningún niño sin imaginación»

Fecha de Publicación: 26/11/2019

 

Por segundo año consecutivo, se pone en marcha una iniciativa de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan que permite acercar los libros a los niños más desfavorecidos y fomenta la lectura entre los jóvenes al llegar las fiestas navideñas

Alcázar de San Juan, 26-11-2019.- Al objeto de que ningún niño se quede sin leer esta Navidad por muy limitado que sea su poder adquisitivo o por muy desfavorables que sean sus condiciones familiares, por segundo año consecutivo la Sociedad Cervantina de Alcázar ha iniciado la campaña “Ningún niño sin imaginación” que consiste en la recogida de libros que en muchos hogares alcazareños ya han sido leídos y a los que se favorece que se alargue su vida útil  yendo a parar a otros niños que no tienen acceso a este material y que de ningún modo pueden quedarse sin desarrollar su imaginación a través de la lectura.

En los próximos días, 2 de diciembre (lunes), 5 de diciembre (jueves), 12 de diciembre (jueves) y 13 de diciembre (viernes), se ha habilitado la sala 7 del Centro Cívico en la plaza de España de Alcázar de San Juan, en horario de 18:00 a 20:00,  para la recogida de libros infantiles y juveniles,  usados pero en buen estado, que sirvan para que otros niños puedan disfrutar del placer de la lectura.También este año, nuestro socio Enrique Lubián será el encargado de su recogida permaneciendo en el Centro Cívico en el horario anunciado.

Se acerca la Navidad y es tiempo de compartir con los demás, sobre todo con los que menos tienen, por lo que  es un momento propicio para que afloren nuestros buenos sentimientos de solidaridad.Esperamos vuestras donaciones.

Los libros recogidos que aporten los solidarios donantes, se entregarán a la Asociación Cultural y Social El Sosiego (asociación que lleva ya varios años poniendo en práctica su campaña solidaria de recogida de juguetes), al objeto de que estos libros puedan formar parte de los lotes de juguetes a entregar a las familias más necesitadas de nuestra ciudad.

Recordamos los días y horas de recogida en la Sala 7 del Centro Cívico:

  • Lunes 2 de diciembre, de 18:00 a 20:00
  • Jueves 5 de diciembre, de 18:00 a 20:00
  • Jueves 12 de diciembre, de 18:00 a 20:00
  • Viernes 13 de diciembre, de 18:00 a 20:00

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

Nueva edición de la ruta guiada Alcázar de Cervantes, coordinada por la Sociedad Cervantina de Alcázar

Fecha de Publicación: 17/11/2019

 

Ha tenido lugar en la mañana del domingo 17 de noviembre

Alcázar de San Juan, domingo 17 de noviembre de 2019.- En la fría mañana de este domingo de noviembre ha tenido lugar una nueva edición de la ruta guiada  “Alcázar de Cervantes” que organizada por el Ayuntamiento de Alcázar de San Juan y coordinada por la Sociedad Cervantina de Alcázar recorre a pie, paseando, los diferentes lugares de la ciudad que tienen vinculación con Miguel de Cervantes y su obra.

A lo largo de la ruta los asistentes recorren alrededor de 3 kilómetros y dura cerca de dos horas.

La ruta se iniciaba en la escultura “Alonso con su gato” del escultor valdepeñero Antonio Lillo Galiani, situada en la Av. de Herencia frente a Aguas de Alcázar y punto de encuentro habitual de la ruta guiada.

Posteriormente los paseantes pasaron sucesivamente pro el Quijote Cósmico, en la plaza de Palacio, busto que el cervantista Eulalio Ferrer (español exiliado a México tras la guerra civil y padre de la Fundación Cervantina de México) regaló a la ciudad de Alcázar de San Juan y del que existe otro ejemplar exactamente igual en Guanajuato, México.

Enseguida llegaron a la Iglesia de Santa María, primera parroquia fundada en  la provincia de Ciudad Real  y donde celebraron el reciente 561 aniversario de la efeméride del bautizo de un niño llamado Miguel, hijo de Miguel de Cervantes Saavedra y Catalina López, hecho acontecido el  9 de noviembre de 1558.

Se detuvieron en la calle Pedro Díaz Morante maestro de calígrafos y coetáneo de Cervantes y en la calle San Juan, en el lugar que estuvo la casa de Don Juan López Caballero, ascendiente de Alonso Quijano según Cervantes relata en el Quijote cuando habla del linaje del caballero andante.

En la Plaza de Cervantes frente al lugar donde se encontraba la casa natal de Cervantes se recordó la figura del moteño Fray Alonso Cano Nieto quien fue unos de los grandes valedores de Alcázar de San Juan como cuna del Quijote por la tradición oral que le había llegado, transmitida de forma directa a través de personas que habían vivido en le misma época del escritor.

En la Casa Museo del Hidalgo recrearon como era la vivienda de los hidalgos del Siglo de Oro, y hablaron del enorme valor patrimonial de los azulejos quijotescos del Parque Cervantes y de que a pesar de ser el único Quijote ilustrado en azulejos completo de toda España no goza de ninguna figura de protección patrimonial.

Frente a la iglesia conventual de San Francisco se repasó la pertenencia de Cervantes a la orden tercera de esta congregación y del momento de su muerte, habiendo profesado en ella y siendo enterrado según el ritual de la propia orden franciscana.

En la plaza de España frente a la estatua de don Quijote y Sancho Panza, realizada por Marino Amaya finalizó la ruta, no sin antes recordar la relación de la Orden Trinitaria con Miguel de Cervantes, siendo los trinitarios quienes lo liberaron del cautiverio en Argel y siendo esta orden el lugar de reposo de sus huesos, quedando enterrado en el convento de las Trinitarias Descalzas de Madrid, convento que fue construido a costa de Francisca Romero Gaytán y el que también encontramos otra relación más de Cervantes con nuestra ciudad ya que el capellán del convento, Antonio de Quiñones, era alcazareño.

 

 

Sociedad Cervantina de Alcázar

Leer más

Entrevista a Manuela Sáez en Onda Cero de Monforte de Lemos

Fecha de Publicación: 07/11/2019

Dentro del programa «Más de Uno Monforte» conducido por Manola Porto para la emisora Onda cero de Monforte de Lemos (Lugo)

 

Alcázar de San Juan, 07-11-2019.- El lunes 4 de noviembre la emisora Onda cero de Monforte de Lemos /Lugo) entrevistó a Manuela Sáez Gonzalez nuestra última invitada a los Almuerzos de don Quijote.

 

Precisamente Manola Porto, conductora del programa Más de uno Monforte preguntó a Manuela por los pormenores de su visita a Alcázar de San Juan y esta le informó de las actividades que viene llevando a cabo esta Sociedad Cervantina Alcazareña, así como de los recursos turísticos de nuestra ciudad -que pudo visitar en nuestra compañía- y del compromiso que los cervantinos alcazareños tienen por difundir la tradición cervantina de Alcázar de San Juan.

 

Se acompaña el audio de la entrevista. 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

Cuatro pasos para alcanzar a leer el Quijote

Fecha de Publicación: 03/11/2019

La Sociedad Cervantina de Alcázarde San Juan propone un camino de cuatro sencillos pasos para llegar a la lectura y conocimiento de la obra universal de Miguel de Cervantes: un audiolibro, el Quijotegram (los azulejos del parque Cervantes en Instagram), el libro Las aventuras de don Quijote de la Mancha nunca así contadas, y por fin, el Quijote de Cervantes (texto académico)

Alcázar de San Juan, 04-11-2019.-  Como bien decía recientemente el cervantista francés Jean Canavaggio: «Don Quijote es más conocido por su iconografía que por la lectura del libro», se trata sin duda de una acertada frase que dimana de su profundo conocimiento de la obra de Cervantes y también del conocimiento que tiene de sus lectores. Por este motivo la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan en su objetivo de difundir la obra de nuestro primer escritor y para facilitar su lectura —especialmente a los más jóvenes— ha establecido un camino para llegar a la obra cumbre de la literatura mundial, el Quijote. Para ello propone seguir cuatro pasos escalonados para llegar a la lectura y conocimiento de la novela cervantina.

En primer lugar, el audiolibro El ingenioso Hidalgo de la Mancha, la novelita que fue el embrión del Quijote que hoy todos conocemos, es decir, la primera versión de las aventuras y desventuras del caballero andante, antes de tomar las dimensiones de gran y magistral novela. Su autor es Enrique Suárez Figaredo, Socio de Honor de la Cervantina Alcazareña, y la locución ha corrido a cargo del actor de doblaje Manuel Castellanos, siendo grabada en el estudio alcazareño AlcazarRec.

En segundo,el QUIJOTEGRAM, que mediante una visita a nuestro perfil de Instagram permite al lector una visualización de las imágenes —así como del breve texto que las acompaña— de los azulejos quijotescos del parque Cervantes de Alcázar de San Juan, que contienen el Quijote completo, desde que el hidalgo se da a leer libros de caballerías, acechándole la locura de querer volverse caballero andante, hasta que finalmente muere cuerdo en su cama (#sociedadcervantinadealcazar).

En tercer lugar recomendamos la lectura del libro Las aventuras de don Quijote de la Mancha nunca así contadas, que es un Quijote editado por la propia Sociedad Cervantina, este trabajo contiene un 20% menos de texto que las ediciones normales, pues se han eliminado los relatos paralelos que hacen perder el hilo al lector, se han reducido y renombrado los capítulos, se ha intervenido en el vocabulario y sintaxis para facilitar la lectura y se ha ilustrado con más de 100 imágenes a color para una presentación más atractiva. Es el Quijote perfecto para quienes aún no lo hayan leído, pero se han prometido hacerlo algún día.

Consideramos que este tercer paso es el que llevará a un lector interesado a acometer la lectura de la obra original con la máxima garantía de éxito, ya que habrá asimilado de la forma más cómoda lo nuclear de la obra y se verá capaz de interpretarla convenientemente; por tanto, es cuando estaría preparado para la lectura del Quijote en su versión completa.

Este camino, estos cuatro pasos a seguir, no deben buscarse en ningún sitio de forma aislada: todos ellos los facilita la Sociedad Cervantina de Alcázar, tanto en su web (cervantesalcazar.com) como en su perfil de Instagram, para que el lector no tenga que dar vueltas innecesarias y pueda realizar este proceso de forma sencilla, natural…y gratuita.

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

anunciantes

Leer más

Pedro Díaz Morante

Fecha de Publicación: 02/11/2019

 

Pedro Díaz Morante, calígrafo, tipógrafo, grabador y pedagogo. Nace en Alcázar de San Juan el año 1565 y muere en Madrid el 25 de marzo de 1636.

A los 26 años se traslada a Toledo y abre una escuela para impartir la enseñanza de la escritura. Con un buen ganado prestigio, años más tarde (1612), fija su residencia en Madrid, en donde continua su labor pedagógica entre los hijos de importantes y nobles familias de la corte.

Su trayectoria es imparable y al año siguiente de su llegada, tras el recurso presentado por los maestros de Madrid, se examina y obtiene el título de maestro con derecho a abrir una escuela pública. Tres años más tarde es nombrado examinador de maestros, cargo muy relevante en esa época.

Fue tal la fama y la reputación que alcanzó, que Felipe III le nombró Maestro de escribir de su hijo el Cardenal-Infante Don Fernando de Austria, futuro gobernador del Ducado de Milán y de los Países Bajos.

En el transcurso de esos años escribe su gran obra “Arte Nueva de Escribir”, publicada en 5 tratados entre los años 1615 y 1635, y en la que expone un nuevo sistema de escritura basado en el enlace de las letras para escribir los vocablos, al que llamó trabado.

Es de resaltar su novedoso y exitoso método docente que permitía aprender a escribir en poco tiempo. Con su obra también contribuyó a consagrar la letra denominada bastarda española.

La mejor biografía conocida de Morante la hizo Emilio Cotarelo y Mori (Vegadeo 1857 – Madrid 1936) en su libro “Los grandes calígrafos españoles. Los Morantes” (1906) en donde también hace mención de su hijo de Pedro, destacado calígrafo y maestro como su padre.

Otra referencia importante a nuestro personaje la hace el calígrafo Francisco Xavier de Santiago Palomares (Toledo 1728 –Madrid 1790) perteneciente a la Real Sociedad Vascongada de los Amigos del País, que escribió la obra “Arte Nueva de Escribir, inventada por el insigne maestro Pedro Díaz Morante, e ilustrada con Muestras nuevas, y varios discursos conducentes al verdadero Magisterio de Primeras Letras”.

Este libro se editó en 1776 en el taller de Antonio de Sancha (Torija 1720 – Cádiz 1790) celebre editor de obras de autores del Siglo de Oro y en especial de Cervantes. Un ejemplar de esta edición es el que se expone en el Museo del Hidalgo.

Ya en vida Díaz Morante gozó de un enorme reconocimiento y entre sus muchos admiradores se encontraba Lope de Vega, quien elogió su obra dedicándole el siguiente poema:

Tú, finalmente, has dado

Con tu pluma (pincel de tu memoria),

De ti mismo traslado

Eternidad a ti, y a España gloria.

Principio y fin al arte;

nadie piense igualarte;

porque será quien igualar presuma

tu nombre inaccesible

un punto indivisible

de la circunferencia de tu pluma

Mas para que en los libros de la fama

escrito quede en láminas eternas,

la pluma que gobiernas

con destreza tan rara,

que como el sol no para

por las doradas líneas de los cielos

tu nombre escriba en rasgos paralelos,

con que será el único Morante

las letras de oro y el papel diamante.

Otro personaje importante de su época, que le honró con su sincera amistad y protección fue José de Valdivielso, poeta, maestro y capellán del Cardenal-Infante Don Fernando de Austria, Arzobispo de Toledo, (el mismo a quien enseñó a escribir Díaz Morante), quien le había nombrado censor oficial o aprobante de los libros que por aquel entonces se editaban. De hecho fue Valdivielso quien censuró y aprobó buena parte de la obra literaria de su amigo y admirado Cervantes.

También Valdivielso escribe un poema elogiando la obra de Pedro Díaz Morante, que dice así:

Cisne entre cándida espuma

que forma cercos de plata,

de oro a los cielos desata

Morante la fénix pluma.

La emulación no presuma

audaz Ícaro subir

a intentarla competir,

que caerá donde cayó;

porque hasta que él lo enseñó

ninguno supo escribir.

Por cierto, curiosa e interesante la relación de amistad mantenida entre Miguel de Cervantes, Pedro Díaz Morante y José de Valdivielso. ¿Sería por razones de paisanaje? Pero esto es otra historia.

 

Recopilación de Manuel Rubio Morano

 

anunciantes

Leer más

La impagable labor investigadora de Manuela Sáez González

Fecha de Publicación: 28/10/2019

 

La Doctora en Historia del Arte Manuela Sáez González con miembros de la Sociedad Cervantina de Alcázar

 

La Sociedad Cervantina de Alcázar agradece la labor investigadora de Manuela Sáez,  Doctora en Historia del Arte, que lleva 35 años trabajando en los archivos españoles e italianos en busca de documentación de la Casa de Lemos que se concretará en una amplia biografía del VII Conde, mecenas de Cervantes

Alcázar de San Juan, 28-10-2019.- El sábado 26 de octubre, Manuela Sáez visitó la ciudad para tomar parte en una nueva edición de los Almuerzos de don Quijote, antes de esta actividad conoció el Museo del Hidalgo donde quedó encantada con la lograda musealización de la casa de un hidalgo manchego; también subió a los molinos de Alcázar –declarados Bien de Interés Patrimonial- donde se detuvo en el molino Fierabrás el único que conserva toda su maquinaria y efectúa moliendas regularmente, quedando impresionada por la grandiosidad de su maquinaria y su tecnología tan avanzada para la época. Para finalizar la visita, recorrió la colegiata de Santa María la Mayor (la parroquia más antigua de Ciudad Real) donde Francisco Mazuecos le enseñó el Camarín  de la Virgen del Rosario.

En la charla mantenida durante el aperitivo y el almuerzo Manuela Sáez ha contado a los cervantistas alcazareños que está finalizando una completa y ambiciosa biografía sobre el VII conde de Lemos, mecenas de Cervantes, explicándoles que los mecenazgos en el Siglo de Oro Español eran unas relaciones de interés mutuo entre los nobles y los escritores, relación en la que aquellos presumían de tener a los mejores creadores bajo su protección y estos se sentían amparados y favorecidos por las mercedes recibidas, aunque a preguntas de los asociados, Manuela aseguró que es muy difícil demostrar documentalmente este tipo de relaciones ya que a pesar de disponer de una detallada documentación contable, el conde de Lemos tenía asignadas cantidades para sus gastos personales que no pasaban por los libros de gastos de la casa.

En el caso del conde de Lemos, la condesa era la encargada de dar el “visto bueno” de todos los gastos privados de palacio para que el tesorero los pagara y el contador los anotara y resulta curioso que la mayoría de estos gastos privados en el virreinato se disipaban en las comidas de todos los miembros de la Casa así como en gastos para agasajar a otros nobles a los que se acogía y que muchas veces eran enviados por el propio rey.

La doctora Sáez también comentó que según sus impresiones el conde de Lemos de no haber desempeñado cargos políticos tan importantes: Presidente del Consejo de Indias, Virrey de Nápoles y Presidente del Consejo de Italia hubiera sido escritor por su interés por la literatura  y por  las representaciones teatrales que encargaba a propósito para su propio disfrute y el de los miembros de su corte. A pesar de su gran formación cultural siempre recibía las envidias de otros nobles, cosa normal en la época en la que utilizaban la afilada pluma de los escritores  famosos para lanzarse ataques entre ellos, tal como se recoge en un manuscrito anónimo de la Biblioteca Nacional titulado: Papeles varios tocantes a el Reino de Nápoles,  en el capítulo: “Contra el panegírico del Marqués de Cusano”. Este panegírico describe todos los logros de Lemos en Nápoles, pero el autor de los papeles de la Biblioteca Nacional arremete contra el conde, con intención de desprestigiarle y le acusa de perder el tiempo leyendo las obras de Cervantes y libros de caballerías, al contrario que el duque de Osuna que prefería los de historiografía y política.

Igualmente, Manuela Sáez Gonzalez reivindicó la figura de la escritora María de Zayas, hija de Fernando de Zayas Sotomayor (persona de toda confianza de Lemos, que le siguió a Nápoles por estar su padre al servicio del conde) a la que calificó de una relevante escritora del Siglo de Oro Español que no ha sido suficientemente valorada a pesar de su afinado estilo literario, queriendo en este acto aprovechar para ponerla en valor y animar a todos  a que conozcan su obra.

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

anunciantes

Leer más

La Sociedad Cervantina de Alcázar publica gratis su primer audiolibro

Fecha de Publicación: 21/10/2019

 

Manuel Castellanos Tejero, actor de doblaje, en el proceso de grabación del audiolibro

El Ingenioso Hidalgo de la Mancha (la primera versión del Quijote), editado por Enrique Suárez Figaredo, ya se encuentra disponible en la web cervantesalcazar.com listo para ser escuchado

La locución la ha llevado a cabo Manuel Castellanos Tejero, actor de doblaje, y la grabación ha estado a cargo del estudio alcazareño RitmoRec

Alcázar de San Juan, 21-10-2019.-  La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan ha dado un paso más en su objetivo de acercar al público la obra de Miguel de Cervantes, y en esta ocasión ha colgado en su web (cervantesalcazar.com) un audiolibro para que pueda ser escuchado por todos los lectores.

Este primer audiolibro se titula El ingenioso Hidalgo de la Mancha, y es la novelita que fue el embrión del Quijote que hoy todos conocemos, es decir, la primera versión de las aventuras y desventuras del caballero andante, antes de tomar las dimensiones de gran y magistral novela.

La edición de la obra ha estado a cargo de Enrique Suárez Figaredo, Socio de Honor de la Cervantina Alcazareña, y la locución ha corrido a cargo del actor de doblaje Manuel Castellanos, a quien agradecemos de forma muy sincera su especial colaboración, siendo grabada en los estudios alcazareños RitmoRec.

Gracias a estas personas -que han trabajado intensamente con esta asociación cultural- se ha podido ofrecer a los lectores un producto de alta calidad para disfrute de todos nuestros lectores, que pueden acceder a él de forma totalmente gratuita.

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

anunciantes

Leer más

Manuela Sáez González, una gran especialista en el mayor mecenas de Cervantes, visita Alcázar de San Juan

Fecha de Publicación: 14/10/2019

 

Sáez es doctora (sección Historia del Arte) y una de las mejores especialistas internacionales en el conde de Lemos, con reconocido prestigio en el medio cultural napolitano. Estará en Alcázar de San Juan el sábado 26 de octubre

Alcázar de San Juan, 14-10-2019.- Dentro de la actividad denominada “los Almuerzos de don Quijote” que la Sociedad Cervantina de Alcázar organiza regularmente y en la que personalidades del mundo cervantino visitan nuestra ciudad para conocer sus recursos turísticos y para reunirse con los asociados en torno a una comida típicamente manchega, el sábado 26 de octubre la doctora Sáez será la invitada de esta Sociedad Cultural.

Manuela Sáez González es Doctora en Geografía e Historia (Sección de Historia del Arte) en la Facultad de Geografía e Historia de la Universidad Complutense de Madrid desde 1989. Es una experta en la platería y en los plateros gallegos, pero sobre todo posee reconocido prestigio internacional en la casa de Lemos y concretamente en el VII Conde que además de ser Virrey de Nápoles fue mecenas de Miguel de Cervantes Saavedra.

Es autora del libro Del reino de Nápoles a las Clarisas de Monforte de Lemos. Escultura del siglo XVII en madera, de numerosos artículos y capítulos de libros, así como del libro Coleccionismo y Almoneda del Gran Conde de Lemos, don Pedro Fernández de Castro, en prensa.

Es una activa conferenciante sobre el VII conde de Lemos como mecenas de arte y en su relación con los literatos de su época, así como del legado cultural que esta casa nobiliaria dejó a la posteridad.

Ha dirigido encuentros de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo de Galicia y congresos con la Fondazione del Real Monte Manso di Scala de Nápoles donde pasa largos periodos dedicada a la investigación.

Es una invitada de lujo que en su visita a Alcázar de San Juan deleitará con sus amplios conocimientos a los asociados de la Cervantina alcazareña.

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

anunciantes

Leer más

Un encuentro con el fin del mundo

Fecha de Publicación: 07/10/2019

Artículo de Lamberto Pérez Navarro

 

CHILE Y LA CONQUISTA ESPAÑOLA

Después del descubrimiento de América en 1492, por muchos años Chile pasó a ser el fin del mundo, la ”finis terrae”, la tierra más inhóspita y desconocida del hemisferio sur,  hasta que en 1520 Hernando de Magallanes descubre aquí el estrecho que lleva su nombre uniendo el océano Atlántico con el Pacífico para completar la primera vuelta al mundo,  pero murió en Mactán, por lo que correspondió a Sebastián Elcano completar el desafío. Se comprobaba así que la tierra era una esfera redonda y no una mesa plana con límites que caían al infierno.

Pero Magallanes no intentó conquistar las tierras chilenas, lo que sí trató de hacer Diego de Almagro en 1535 internándose desde el imperio inca hasta la mitad del país, sufriendo grandes penurias, para regresar desilusionado al poco tiempo, al no encontrar en Chile las enormes riquezas descubiertas en el Perú, más el agravante que sus aborígenes resultaban imposibles de someter.

            Pasaron cinco años para que el extremeño Pedro de Valdivia, resolviera volver desde Perú dispuesto a conquistar estos territorios atravesando el desierto de Atacama, el más árido del mundo. Así llegó  a la zona central, a los generosos y agradables valles encajonados entre la cordillera de Los Andes y la Costa, donde fundó la ciudad de Santiago y diversas ciudades hacia el sur, además de La Serena en el norte. Su intención era conquistar estos territorios para la Corona española y a su gente para el cristianismo, teniendo como meta llegar hasta el Estrecho de Magallanes.

Su ideal era crear un nuevo país del cual sería su primer gobernador. Muchos esfuerzos y sacrificios, sufrimientos, sueños, odiseas, marcaron la alta misión que se impuso don Pedro de Valdivia, generando una extraordinaria historia que termina trágicamente la navidad de 1553 cuando, siendo el primer Gobernador de Chile, fue muerto después de una sangrienta batalla con los indios ARAUCANOS, en plena provincia de Arauco, y junto con él, todos los soldados españoles y sus leales indios auxiliares. La provincia de Arauco había sido escogida por Valdivia como su propia encomienda por ser “la más linda tierra del mundo todo”.(Carta enviada por Valdivia a Carlos V el 15 de octubre de 1550).

LA PROVINCIA DE ARAUCO

Dice Ercilla que Chile es una provincia grande que llega hasta el Estrecho de Magallanes, y que “el Estado de Arauco es una provincia pequeña de veinte leguas de largo y siete de ancho poco más o menos, que produce la gente más belicosa que ha habido en las Indias, y por eso es llamado el Estado indómito: llámense los indios dél araucanos, tomando el nombre de la provincia.”

DON ALONSO DE ERCILLA Y ZÚÑIGA

En esta provincia de Arauco don ALONSO DE ERCILLA Y ZÚÑIGA escribió la historia de esta conquista española a través  de su poema épico “LA ARAUCANA”, entre los años 1557 y 1558 que estuvo en Chile. Una obra escrita en octavas reales y que fue editado en Madrid a través de sus tres libros en 1569, 1578 y 1589.

Ercilla era paje de Felipe, el príncipe que heredó el gran imperio español en 1556 reemplazando a su padre el emperador Carlos V. Por eso el poeta, desde temprana edad, vivió en la Corte acompañando al príncipe heredero en sus juegos, aventuras, estudios y giras oficiales por toda Europa. Así adquirió una sólida formación renacentista que incluyó el aprendizaje del latín, francés, italiano y alemán. Cuando acompañó al Príncipe a Inglaterra para su matrimonio con la reina María Tudor, en 1554, resolvió viajar a Chile para conocer a los indómitos araucanos, el único pueblo que se enfrentaba con éxito al enorme dominio español en este continente americano.

EL POEMA EPICO “LA ARAUCANA”

A través de “La Araucana” Chile conquista  su imagen como nación por el verdadero contenido fundacional de esta obra, además de ser la primera epopeya publicada sobre la conquista española en América,  con el mérito que, como dice Ercilla al Rey: “se hizo en la misma guerra y en los mismos pasos y sitios, escribiendo muchas veces en cuero por falta de papel, y en pedazos de cartas, algunas tan pequeños que apenas cabían seis versos”. Se trata de una verdadera crónica de lo que fue el comienzo de la interminable Guerra de Arauco, que duró más de 300 años y en la cual los araucanos nunca fueron vencidos.

“EL QUIJOTE” Y “LA ARAUCANA” O MIGUEL DE CERVANTES Y ALONSO DE ERCILLA

Ambas obras universales y ambos autores se unen en más de algunos aspectos literarios e históricos.

Sobre “LA ARAUCANA” Miguel de Cervantes, en el capítulo VI del Quijote, durante el “famoso y grande escrutinio que el Cura y el Barbero hicieron de la librería del ingenioso hidalgo”, salvándolos de la hoguera, dice:  “Y aquí vienen tres, todos juntos: La Araucana, de Alonso de Ercilla ; La Austríada, de Juan Rufo, jurado de Córdoba, y El Monserrate de Virués, poeta valenciano. Todos esos libros – dijo el Cura – son los mejores que, en verso heroico, en lengua castellana están escritos, y pueden competir con los más famosos de Italia: guárdense como las más ricas prendas de poesía que tiene España.”  Sin duda, una valiosa  crítica literaria en pleno Siglo de Oro español.

Ercilla, por su parte relata íntegramente, en 896 versos, la famosa Batalla de Lepanto, en la cual combatió Miguel de Cervantes con gran brío, resultando herido de por vida de una mano, conociéndosele como “el manco de Lepanto”, apodo del que siempre se sintió muy orgulloso. Y este relato lo hace en base a lo que le muestra el mago Fitón en su “poma milagrosa”.

ERCILLA Y EL “MAGO FITÓN”

En el Libro Segundo de “La Araucana”, editado en 1578, Ercilla habla de los encuentros que tuvo en la provincia de Arauco con un mago misterioso llamado FITÓN. Un extraño y original personaje proveniente de la mitología griega que Ercilla caracterizó aquí como un hechicero araucano que vivía (o vive) bajo la cordillera de Nahuelbuta.

Esta cordillera costina es un macizo que alcanza  casi 2.000 metros de altura y que geológicamente se dice tiene 570 millones de años. Es decir, sería en 300 millones de años más antigua que Los Alpes, el Himalaya y la propia cordillera de Los Andes que corre a lo largo de Chile por su lado oriental. Nahuelbuta es conocida porque  alberga las “Araucarias Araucanas”, especie conífera que permanece aquí desde el tiempo de los dinosaurios. Un macizo que nace en el río Bíobio y termina en el río Imperial, con longitud de 190 kilómetros.

EL MAGO FITÓN EN EL QUIJOTE

En nuestros estudios e investigaciones hemos descubierto que el mago Fitón aparece virtualmente escondido en El Quijote, detrás de otros nombres como Frestón, Muñatón, o Fritón. Pero cuando el ama de llaves afirma   que: “sólo sé que acabó en ton su nombre”, se confirma nuestro acertijo. Fritón es realmente Fitón.

Este mago que tenía una enemistad secreta con don Quijote, participa en dos pasajes bastante emblemáticos de la gran obra de Cervantes: 1) En la transformación de los molinos de viento en gigantes, por lo cual don Quijote los ataca con su lanza, creando así la imagen más emblemática de esta obra a nivel universal; y 2) En la quema de su biblioteca de caballería (capítulo VII), en la que, según la sobrina, el mago llega volando sobre una “sierpe” o dragón y la hace desaparecer dejando la casa  llena de humo: “y cuando acordamos a mirar lo que dejaba hecho, no vimos libro ni aposento alguno”, dice ella.

LA “POMA MILAGROSA” CONEXIÓN FUTURISTA DEL MAGO FITÓN

Pasaron varios siglos (desde 1578 a 2005), para comprender en su integridad la historia araucana del Mago Fitón, esto porque recién en 2005 la NASA instala para todos los cibernautas el famoso programa Google Earth, que permite visualizar la tierra desde el espacio. Nos muestra una imagen bastante similar a lo que Ercilla dice haber observado en la cueva del Mago Fitón bajo la cordillera de Nahuelbuta, cuya extraordinaria experiencia deja expresamente consignada en La Araucana, 1578..

Antes de que el mundo conociera y experimentara  Google Earth, todo lo relatado por el poeta en “La Araucana”, en más de 200 estrofas,  no era más que una simple fantasía sin sustento científico, que es lo que los críticos y especialistas exigen en estos casos. Por lo tanto, el tema se descartaba porque carecía de sustento realista y excedía en imaginación. Pero teniendo frente a nosotros la confirmación científica del relato de Ercilla que prácticamente describe la tierra como si estuviera mirándola desde espacio, podemos comprobar que estamos frente a un excepcional caso de futurismo que merece un estudio más profundo.

            En efecto, Ercilla relata que el Mago Fitón le mostró el planeta tierra en vivo al interior de su morada secreta bajo la cordillera de Nahuelbuta, donde le va mostrando lugares que se encuentran en los distintos continentes, incluso los no descubiertos: 245 en total. Algo que para esos años, en pleno siglo dieciséis, era absolutamente imposible pero que se encuentra debidamente consignado en el poema.

Un ejemplo concreto es como describe a nuestro largo Chile en esos años de norte a sur, desde el Desierto de Atacama hasta nuestra Patagonia. Dice: “ Ves volviendo a la costa, los collados que corren por la banda de Atacama…”, agregando diversos otros lugares intermedios: “Ves la ciudad de Penco, y el pujante Arauco, estado libre y poderoso; Cañete, la Imperial …, siguiendo la costa al sur derecho Chiloé, Coronados y el estrecho por donde Magallanes con su gente al Mar del Sur salió desembocando, y tomando la vuelta de poniente al Maluco guió noruesteando… y a Mactán, do murió al fin peleando”.

Realmente, una visión imposible para esos años.

“FITÓN, EL MAGO ARAUCANO”

Motivado por lo que Ercilla relata y y nos entrega en el Libro Segundo de “La Araucana” sobre este mago, me permití escribir en 2009 el libro FITÓN, EL MAGO ARAUCANO”, en un intento por rescatar a este personaje después de 436 años. Cabe señalar que el relato erciliano en este ámbito presenta una notable visión futurista.

En él destaco la relación que tiene La Araucana con El Quijote de la Mancha a partir de la participación del Mago Fitón en ambas obras. Igualmente  agrego su participación en las primeras zarzuelas españolas escritas por Calderón de la Barca  en el siglo XVII, basadas en mitologías greco romanas que fueron rescatadas por Ovidio hace más de dos mil años, y en las que también participa el mago Fitón.

En mi libro incorporo un dibujo con un esquema de la morada secreta del mago, con apego absoluto a la descripción que hace Ercilla en su poema. Es así como la morada del mago Fitón tendría una primera bóveda o cámara iluminada por una luz perpetua, donde tenía su “botica”. Esta “luz perpetua” existe hoy y puede verse en la Isla Mocha (la de Moby Dick) frente a la provincia de Arauco. Pero adentrándose con el mago Ercilla llega a una segunda “cámara hermosa, que su fábrica extraña y ornamento era de tal valor y tan costosa que no sé lengua que contarlo pueda, que no habrá imaginación a que no exceda.” En medio de ella el mago mantenía su gran invento: “La poma milagrosa”, que “por arte y labor maravillosa en el aire por sí se sostenía” y a la cual “una luciente esfera la ceñía.” Iluminada con “piedras relucientes” y rodeada de cien columnas de oro con estatuas de grandes personajes, sobre un suelo ladrillado “de cristalinas losas transparentes”. Después de esa cámara secreta, la morada termina en un pequeño paraíso terrenal hacia el sur.

La “poma” es el gran invento futurista del Mago Fitón. Corresponde a un verdadero antecesor del programa Google Earth aunque más avanzado, pues mostraba la tierra viva.  Se trata de una esfera flotante que el mago mantenía flotando en el aire: “y esta bola que ves y compostura es del mundo el gran término abreviado, que su dificilísima  hechura  cuarenta años de estudio me ha costado”. Su tamaño, dice, entre veinte personas no podrían abrazarla. Y como para no dejar dudas de la visión realista que tuvo Ercilla sobre la poma milagrosa indica“que una luciente esfera la ceñía”. Es decir, en términos actuales,  esta esfera luciente corresponde a la atmósfera vista por los astronautas desde el espacio.

TRES CONEXIONES ENTRE LA ARAUCANA Y EL QUIJOTE

Podemos encontrar varias conexiones entre la primera epopeya americana del siglo dieciséis con la gran obra de Cervantes de comienzos del siglo diecisiete, así como  también diversas referencias históricas y literarias:

De Giovanni Papini (1881-1956):

Este conocido autor italiano escribió un artículo que señala que Don Quijote o don Alonso Quijano cabalgó por Chile antes de dedicarse de lleno a sus libros de caballería y convertirse en Don Quijote. Habría recorrido nuestro país empapándose de su original historia fundacional. Pero tal vez fue el mismo Miguel de Cervantes quien recorrió estas tierras sin autorización real. Tema que algún día se podrá comprobar.

De Fray Diego de Ocaña en “VIAJE A CHILE” (1570-1608):

El fraile Dominico Diego de Ocaña recorrió Chile en el año 1600 buscando  establecer la veneración a la Virgen de Guadalupe, dejando sus escritos, imágenes y mapas en un texto histórico con el resumen de sus variadas experiencias. Descubrió que la provincia de Arauco correspondía a la antípoda de La Mancha, y esto lo afirmaba cinco años antes que se publicara El Quijote: “Está este valle de Arauco en 39° grados que viene a ser derechamente antípodas por dos costados de los manchegos y el temple de la tierra es el mesmo y los mantenimientos de mucha fortaleza.” (Aclara específicamente que La Concepción está a 35°, Puerto de Carnero –Lebu – a 37° y Río Imperial a 38°)

Del historiador chileno José Toribio Medina (1852-1930):

El gran historiador chileno José Toribio Medina que estudió “La Araucana” en sus fuentes de origen, afirma que Ercilla y Cervantes se encontraron en la Guerra de Portugal, un valioso contacto personal entre dos grandes autores.

EL MENSAJE FUTURISTA DEL MAGO FITÓN

Existe un mensaje futurista del mago Fitón en La Araucana en que refiriéndose a su invento de la “poma”, pronostica ya en 1557 la idea o modelo que  logró mostrar la NASA 448 años después a través de google earth, y lo hace a través del siguiente mensaje:          “Más no habrá en larga edad cosa futura ni oculto disponer de inmóvil hado, que muy claro y patente no me sea y tenga aquí su muestra y viva idea.”

Las siguientes son dos de sus principales ideas y desafíos para el presente: a) Dominar la anti gravedad, como lo muestra Fitón con su “poma”; y b) Poder observar la tierra desde lejos, en este caso desde el espacio, pero no en forma estática a través de fotos como google earth actual, sino que en un nivel más avanzado, tal como mostró la tierra a Ercilla. Es decir, en vivo y en directo: “donde todas las cosas parecían en su forma distinta y claramente: los campos y ciudades se veían, el tráfago y bullicio de la gente, las aves, animales, lagartijas, hasta las más menudas sabandijas.”

RUTA DE TURISMO HISTÓRICO CULTURAL

            En la actualidad, el mago Fitón es la base de nuestra Ruta de Turismo Histórico Cultural en la provincia de Arauco. En esta Ruta recorremos los principales lugares  donde Ercilla participó activamente en la conquista de Chile y empezó a escribir “La Araucana”, entre los años 1557 y 1558. Recorremos también desde la selva de la cordillera de Nahuelbuta hasta el océano Pacífico, relacionándonos también con los aborígenes araucanos cuyos descendientes forman parte de la actual población de esta provincia,  conservando intactas muchas de sus costumbres ancestrales.

CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL ´POEMA “LA ARAUCANA” – CIPLA, EN LA PROVINCIA DE ARAUCO

Como resultado de las constantes investigaciones realizadas sobre del Mago Fitón y con el objeto de desarrollar nuestro Turismo Histórico y Cultural (THC) tomando como base el poema de Ercilla, hemos creado en la provincia de Arauco  el CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL POEMA “LA ARAUCANA”  (CIPLA),  a los pies de la  cordillera de Nahuelbuta y frente al tranquilo Lago Lanalhue, el primer lago del sur de Chile.

Aquí hemos ido desarrollado esta Ruta basada en su historia, investigando, escribiendo, desglosando y analizando la historia, traduciéndola a imágenes mediante dibujos, mapas antiguos y esquemas, con el fin de facilitar su interpretación.

EL MAGO FITÓN EN EL FUTURO

Un propósito para el futuro cercano es llegar a crear una Ruta de Turismo entre Chile y España, para disfrutar de las historias de los magos del Quijote de la Mancha y La Araucana, entrelazando nuestra Ruta del Mago Fitón con la Ruta del Quijote de España, a la que habría que añadir ciertamente la Ciudad Cervantina de Azul en Argentina, que es la única ciudad cervantina en Sudamérica. Tal vez.. “un sueño imposible que puede llegar a ser posible

 

Provincia de Arauco, 7 de octubre de 2019   

 

anunciantes

Leer más

La ganadería en El Quijote, la figura de Juan Haldudo vecino del Quintanar ( y II)

Fecha de Publicación: 07/10/2019

 

Marciano Ortega

 

Finalizaba el anterior artículo con el recuerdo a la festividad y conmemoración de San Pedro, patrón de los pastores, que un mes anterior habían regresado de pastar de los pastos de invierno en Andalucía, en Sierra Morena.

Este movimiento del desplazamiento de manadas generalmente lanar, principalmente grandes rebaños de ovejas, se denomina Trashumancia, ir a pastar al sur en el invierno y viceversa en verano, las llamadas dehesas de invierno y de verano que en El Quijote aparecía reflejada con la aventura de los rebaños, que se dirigían a los pastos del valle de Alcudia o Sierra Morena, (DQ I,XVIII).

Los rebaños de Quintanar se desplazaban a través de La Puebla de Almoradiel o de Miguel Esteban en busca de la Cañada Real Soriana Oriental1 o la Cañada Real Conquense1 que ambas confluían en Manzanares y desde allí por la misma Cañada se dirigían a Vilches (Jaén) donde pastaban los ganados desde noviembre a mayo. Los desplazamientos del ganado se realizaban conjuntamente a veces con rebaños de El Toboso, existía una gran confraternización entre los ganaderos de los pueblos limítrofes pues pasaban bastante tiempo junto en pastos limítrofes y haciendo uso común de recursos naturales como el agua del Pozo de los Machos.

En estas dehesas de Vilches se alquilaban tanto los pastos como casas para los pastores y corrales para las cabezas de ganado, previamente los ganaderos propietarios habían ido en el verano a ajustar los pastos en esta población.

Destacar que cercano al límite de los términos de Quintanar de la Orden con Los Hinojosos atravesaba el Cordel de los Serranos1 que se une con la Cañada Real de los Chorros, existiendo una indicación que la denomina como Cordel de los Serranos en el acceso a la finca de la Antigua.

Los rebaños de Quintanar al regresar de los pastos de invierno eran recibidos por sus familias por el camino Belmonte pues la mayoría de los rebaños tenían los corrales cercanos a esa zona, esta llegada de los pastores a sus casas era celebrado como un día de fiesta familiar, era el reencuentro de estos hombres con sus mujeres, hijos, y demás familias después de cerca de seis a siete meses en las tierras de Sierra Morena.

El folclore popular recoge está tradición de la trashumancia en una de las canciones más conocidas “Ya se van los pastores a la Extremadura, ya se queda la sierra triste y oscura; ya se van…, más de cuatro zagalas quedan llorando. Ya se van…, hacia la majada, ya se queda la sierra triste y callada”; por todo lo que representa como valor histórico, cultural y medio ambiental la Trashumancia ha sido declarada Patrimonio Cultural Inmaterial.

Esta canción popular nos lleva a la presencia de la mujer ganadera en El Quijote, Cervantes en varios capítulos menciona a la mujer en la ganadería con el oficio de pastora, pues el pastor Lope Ruiz en un lugar de Extremadura andaba enamorado de una pastora que se llamaba Torralba (Don Quijote I, XX).

Uno de los momentos cumbre de la obra El Quijote referente a la mujer lo encontramos con la presencia de la pastora Marcela, del que su bello discurso en el entierro de Grisóstomo, extraigo: “La honra y las virtudes son adornos del alma, sin las cuales el cuerpo, aunque lo sea, no debe de parecer hermoso. Pues si la honestidad es una de las virtudes que al cuerpo y al más adornan y hermosean, ¿por qué la ha de perder la que es amada por hermosa, por corresponder a la intención de aquel que, por solo su gusto, con todas sus fuerzas e industrias procura que la pierda? Yo nací libre,…”. (Don Quijote I, XIV); Cervantes elige una pastora de cabras para realizar un canto a la honra, la honestidad, la belleza, es un himno a la libertad de la mujer.

También se mencionan los animales domésticos como base alimenticia, así aparecen los que hacen de las bodas de Camacho una fiesta excelsa: «… carneros enteros, liebres.., gallinas, …, vientre del novillo estaban doce tiernos y pequeños lechones.. » (Don Quijote II, XX).

La presencia del queso en la novela cervantina es omnipresente conjuntamente con el vino, en el Quijote se presenta como un alimento que acompaña a Sancho Panza, a los pastores e incluso a los duques: “…diole las bellotas, y más un queso que Teresa le dio, por ser muy bueno, que se aventajaba a los de Tronchón; recibiólo la duquesa con grandísimo gusto, con el cual la dejaremos, por contar el fin que tuvo el gobierno del gran Sancho Panza, flor y espejo de todos los insulanos gobernadores” (Don Quijote II-LII)

Esta novela contiene una cantidad elevadísima de animales reales: caballos y yeguas, asnos y mulas, bueyes, ovejas, carneros y cabras, cerdos, toros, jabalíes, perros… Nos encontramos la presencia de piara de cerdos “Señores, yo soy un pobre ganadero de ganado de cerda, y esta mañana salía deste lugar de vender, con perdón sea dicho, cuatro puercos, que me llevaron de alcabalas y socaliñas poco menos de lo que ellos valían. (Don Quijote II-XLV).

La presencia del sector ganadero en El Quijote es constante, es un espejo de la importancia de la ganadería en amplias facetas de la vida económica, social, cultural… de la España del siglo de Oro, Cervantes así la dejó plasmada en los oficios, animales, en la vida del día a día de los pueblos y villas de la España de la Mesta del siglo XIII, que se mantuvo inalterable hasta bien avanzado el siglo XX.

Un deseo final, una vez que ya tenemos nueva corporación municipal, trasladarle la posibilidad de que se erija un monumento al personaje de Juan Haldudo y Andrés junto con Don Quijote en unión de la encina, es un homenaje que el pueblo

de Quintanar tiene en deuda con la novela y Miguel de Cervantes, un grupo escultórico esbelto que englobe la primera aventura quijotesca en tierras quintanareñas, la primera aventura del desfacedor de entuertos, que signifique la búsqueda y el relanzamiento del espíritu cervantino y quijotesco para el bien hacer de la cultura y el turismo, para la conquista del espacio y lugar que le corresponde en el mundo cervantino a la Muy Leal Villa Patria de Juan Haldudo.

 

Marciano Ortega Molina

 

1 Cartografía de las Vías Pecuarias. Ministerio Agricultura, Pesca y Alimentación

 

anunciantes

Leer más

Las Meninas de la Mancha a cargo de Jakob F. Stagl

Fecha de Publicación: 02/10/2019

 

 
Jakob F. Stagl en el centro, acompañado de los miembros de la Sociedad Cervantina de Alcázar, Luis Miguel Román (izqda) y Juan bautista Mata (derecha)

 

 

Una muy interesante conferencia que tuvo lugar el viernes 13 de septiembre a las 20:00 horas en el Museo Municipal de Alcázar de San Juan, organizada por la Sociedad Cervantina de Alcázar

Jakob Fortunat Stagl, doctor en derecho y profesor en el departamento de Ciencias del Derecho de la Universidad de Chile en Santiago, y con un amplio y profundo conocimiento del Quijote, impartió la conferencia titulada “las Meninas de la Mancha”, a la que asistió numeroso público.

Al inicio de la segunda parte del Don Quijote el lector mira hacia el taller del poeta en cual se mueven las protagonistas de su novela como si fueran personas reales: Critican la primera parte y don Quijote inicia su tercer viaje para engendrar la materia prima de la segunda parte.

El lector tiene entonces la sensación de participar en las aventuras de Don Quijote como en un reality show. Una técnica muy similar se puede constatar también «Las Meninas» de Velázquez.

En este cuadro también el observador tiene la impresión de participar en la creación de la obra. Abriendo su taller los artistas confrontan los lectores u observadores con una realidad que normalmente no es parte de la obra de arte.

Detrás de esta técnica está escondida también una cierta ética que está la base de cultura del siglo de oro, una ética de igualdad –Sancho tiene el mismo protagonismo que don Quijote y el pintor está en el mismo cuadro que el Rey– como fue propagado especialmente por Francisco de Vitoria en su curso magistral «De Indis».

 

 

 

Sociedad Cervantina de Alcázar

 

anunciantes

 

Leer más

El manuscrito de aire, la nueva novela de Luis García Jambrina protagonizada por Fernando de Rojas

Fecha de Publicación: 20/09/2019

 

Se cierra la tetralogía con la cuarta entrega del pesquisidor real  y se trata de la  novela más ambiciosa y comprometida de la serie

Alcázar de San Juan, 21-09-2019.-  El próximo 26 de septiembre, Espasa publica la cuarta entrega de las aventuras de Fernando de Rojas, autor de La Celestina, y uno de los personajes más atractivos de su época. Luis García Jambrina vuelve a combinar de forma magistral la novela histórica y la novela negra.

Luis García Jambrina firma la novela más ambiciosa y comprometida de la serie protagonizada por Fernando de Rojas. Cronológicamente la acción de El manuscrito de aire transcurre unos años antes que la de la novela anterior, El manuscrito de fuego. 1515 frente a 1532.

Mantiene las constantes de las tres novelas previas: un misterio en apariencia irresoluble y una espectacular recreación histórica, a las que en esta ocasión suma una inusual historia de amor. Aborda cuestiones poco tratadas por la narrativa reciente, como la violencia y la crueldad de los primeros años de la conquista de América. Relata los abusos cometidos contra los indios taínos, en la isla de La Española, y los esfuerzos de los frailes dominicos por ponerles fin.

Muestra el choque cultural entre dos formas de entender la vida. Fernando de Rojas se siente atrapado en medio, a causa de un inesperado amor y de su propia situación personal, al pertenecer a una familia de conversos, siempre sospechosa a ojos de la Inquisición y de los cristianos viejos.

La galería de personajes incluye, de nuevo, hombres y mujeres reales y de ficción. Fray Bartolomé de las Casas es uno de los protagonistas. La recreación de la vida en la isla de La Española es deslumbrante. El autor lleva al lector a las calles de Santo Domingo y a las selvas que la rodean: los colores, los olores, los sonidos son reales y se escapan del papel.

El 6 de enero de 1515, una pequeña aldea de indios taínos muy próxima a la ciudad de Santo Domingo, en la isla La Española (Haití y Quisqueya, para los nativos), es arrasada por el fuego. Conmovidos por la tragedia, varios frailes dominicos se dirigen a España para rogar al rey que envíe a alguien a la isla para descubrir a los culpables y hacer justicia.

El encargado de la investigación será Fernando de Rojas, hombre resuelto y de confianza, autor de la célebre La Celestina, que acepta el encargo pese a las enormes dificultades que entraña. Una vez allí, Rojas conocerá de primera mano la situación en la que se encuentran los indios, cuya población ha sido diezmada desde la llegada de los españoles, que los utilizan, entre otras cosas, como esclavos para extraer oro. De hecho, entre los posibles motivos de la masacre están precisamente el castigo y la venganza por haberse rebelado.

Luis García Jambrina (Zamora, 1960) es profesor titular de Literatura Española en la Universidad de Salamanca, doctor en Filología Hispánica y máster en Guion de Ficción para Televisión y Cine. Autor de los libros de cuentos Oposiciones a la morgue y otros ajustes de cuentas (1995) y Muertos S.A. (2005). Como novelista se dio a conocer con El manuscrito de piedra (2008),  galardonada en 2009 con el prestigioso Premio Internacional de Novela Histórica Ciudad de Zaragoza, de la que han aparecido numerosas ediciones y varias traducciones. Después ha publicado, con gran éxito de público y crítica, El manuscrito de nieve (2010), En tierra de lobos (2013), La sombra de otro (2014), Bienvenida, Frau Merkel (2015), La corte de los engaños (2016) y El manuscrito de fuego (2018).

Desde que fue invitado por la Sociedad Cervantina de Alcázar a los Almuerzos de don Quijote el 1 de mayo de 2015, ha mantenido un contacto regular con la asociación y ha participado en la I Mesa Redonda Cervantina celebrada en El Toboso el 6 de mayo de 2017, colaborando además en diferentes trabajos que le han hecho mantener una vinculación ininterrumpida con Alcázar de San Juan.

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

anunciantes

Leer más

Cinco mil amigos de cuatro continentes siguen en Facebook a la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Fecha de Publicación: 19/09/2019

  

Esta red social es la más activa que tiene la Sociedad y la actualiza de forma regular como así lo reconocen los 5.000 amigos que diariamente están al corriente de sus actividades desde todos los rincones del mundo

 

 

Alcázar de San Juan, 20-09-2019.-En este mes de septiembre de 2019 la Sociedad Cervantina de Alcázar ha conseguido alcanzar la cifra de 5000 seguidores en Facebook, la red social (que junto con Instagram) mantiene en constante actualización la asociación cultural, dando cuenta a través de ella de todas sus acciones, artículos que hace públicos, o los eventos que organiza y también en los que participa.

 

Para ser un perfil sin ánimo de lucro y tan solo emisor de actividades culturales y artículos sobre la vida y la obra de Miguel de Cervantes, no es baladí tener un seguimiento diario de este gran número de personas que desde todos los rincones del mundo siguen cada día a la Sociedad manteniéndose al corriente de sus actividades.

Aún no está operativa la aplicación de Google Maps ¿Dónde están mis amigos? (http://wheremyfriends.be/), que una vez ejecutada, permitiría visualizar en un mapa mundial  nuestra red de amigos marcando con un alfiler la ubicación exacta de cada uno de ellos en su país correspondiente.

Pero aunque aún no funciona, no hemos querido renunciar a que nuestros lectores tengan una representación gráfica de la ubicación de nuestros amigos y hemos hecho un mapa de forma manual.

Además de esta imagen con la que se abre el artículo, relacionamos a continuación los países del mundo en que nuestros seguidores nos leen, para que queden constatados los lugares desde donde se sigue diariamente a la Sociedad Cervantina.

En América,desde Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Cuba,Estados Unidos, Honduras, México, Nicaragua, Perú, República Dominicana y Uruguay.

En África, desde Argelia, Rep. Democrática del Congo y Túnez.

En Europa, desde Bulgaria, Francia, Georgia, Grecia, Italia, Rumanía, Rusia, Serbia y Ucrania.

Y en Asia, desde Corea del Sur, India, Israel, Siria y Turquía.

Por lo que respecta a España,nos siguen desdegran parte del territorio nacional: Albacete, Alcalá de Henares, Alcázar de San Juan, Barcelona, Cáceres, Cartagena, Ciudad Real, Córdoba, Huelva, León, Lérida, Madrid, Oviedo, Palma de Mallorca, Pamplona, Pontevedra, Salamanca, Santander, Sevilla, Tarragona, Tenerife,Toledo, Valencia y Vigo.

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

anunciantes

Leer más

Las “Tortas de Alcázar”, parientes españolas de la filletta de Bronte

Fecha de Publicación: 15/09/2019

 

Por Gaetano Perricone

 

Gaetano Perricone, autor del Blog “Il Vulcanico”

 

Esa extraordinaria red (internet) que con sus  redes sociales crea contactos planetarios continuos y constantes, a menudo produce resultados impredecibles y sorprendentes.

Así sucede, por ejemplo, que un artículo que escribí y publiqué, con cierto éxito, en este blog el 5 de diciembre de 2018 sobre la “filletta “, un dulce tradicional y exquisito de Bronte , ( http://ilvulcanico.it/il-fascino -discreto-de-filletta-antigua-y-volcánica-dolce-brontese / ) ha ” llenado de curiosidad ” (como han escrito) los amigos españoles de Facebook de la  Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan , una ciudad de  30.000 habitantes en el comunidad autónoma de Castilla-La Mancha , porque encontraron la filletta “muy similar al postre conocido como Tortas de Alcázar, producido principalmente en la fábrica de Las Canteras, con ascendencia italiana, Carrazzone”.

 

El dulce de Alcázar de San Juan

 

Queremos establecer  –Constantino López me escribió desde la Sociedad Cervantina-  si alguien de  Alcázar de San Juan trajo la receta a Sicilia en la época del Siglo de Oro Español (Virreinato de Sicilia, Nápoles y Milán) o si en cambio, llegó a España copiando la receta de Italia. Quizás tenga documentos históricos sobre el dulce llamado filletta (del cual hemos oído hablar a través de un pariente cuyo padre es de Bronte) y podríamos establecer allí el verdadero origen del postre que es el sello distintivo de nuestra ciudad, Alcázar de San Juan”.

Una historia muy interesante, realmente… sabrosa, que certifica la dimensión internacional de la afamada y deliciosa filletta. Por supuesto, la petición de la Sociedad Cervantina (llamada así por  Miguel Cervantes, autor del famoso “Don Quijote de La Mancha “) a los amigos de Bronte, para ayudarnos a encontrar -si es que lo hay-, algún documento esclarecedor sobre el posible vínculo histórico entre Bronte y Alcázar de San Juan y también para determinar el origen de este dulce típico y exquisito.

Mientras tanto, con gran amabilidad, Constantino López, a quien quiero agradecer de todo corazón que me hiciese el honor de publicar mi último artículo de IlVulcanico.it en el blog ” Cosas de Alcázar del San Juan ” en su totalidad, traducido al español,dando visibilidad internacional a la filletta y su historia (pero también a mí y a mi blog) y recordándonos que “las Tortas de Alcázar son un dulce muy típico.

Enlace al artículo completo: http://ilvulcanico.it/ecco-las-tortas-de-alcazar-parente-spagnola-della-filletta-di-bronte/

***********************

Y hasta aquí el artículo de Gaetano, reproducido  y traducido al español.

Por nuestra parte aportar que nos parece muy interesante conocer la existencia de un dulce que en esencia es igual a nuestras tortas, aunque con ligeras variaciones como que las tortas de Alcázar tienen un baño de azúcar glaseado que cubre su parte superior y que le da su típica dulzura, además de que se presentan para el consumo pegadas sobre un típico papel sobre el que la masa del dulce se coloca ya antes de introducirlas al horno para el proceso de cocción.

Y que el conocimiento de su existencia en Sicilia nos abre una interesante puerta para el estudio de nuestra historia y tratar de determinar si esta coincidencia es totalmente casual o si por el contrario obedece a una transferencia de conocimientos culinarios desde la Mancha en España hacia la isla italiana aprovechando la simbiosis cultural existente entre ambas partes del Mediterráneo en la época del Siglo de Oro Español (o quizás anterior con motivo de la expulsión de los judíos de España hacia otros destinos europeos), o bien si la receta vino a España proveniente de las faldas del volcán Etna donde este delicado dulce podría haber tenido su origen.

En cualquier caso se dan las circunstancias perfectas para que estas dos ciudades europeas, Bronte y Alcázar de San Juan se hermanen con motivo de su típico dulce común y juntas indaguen sobre la historia de este bizcocho.

Muchas veces la vida institucional (por sus propias reglas)  marcha mucho más despacio de lo necesario y casi siempre lo hace más lentamente que la voluntad real de las personas, por lo que desde este momento la Sociedad Cervantina de Alcázar va a dar un paso efectivo en el hermanamiento cultural y gastronómico con la ciudad de Bronte y una vez que ha tomado contacto con Gaetano Perricone, periodista con más de cuarenta años de profesión y divulgador  siciliano,  va a intercambiar con los ciudadanos bronteses los conocimientos históricos que posee sobre las tortas de Alcázar y sobre todo va a proceder a intercambiar el propio dulce para que las dos partes de este hermanamiento conozcan de primera mano el producto de la otra.

Estamos seguros de que el trabajo conjunto de personas distantes a cientos de kilómetros puede dar resultados satisfactorios y en todo caso ampliará nuestros horizontes gastronómicos, culturales y humanos.

 

Sociedad Cervantina de Alcázar

 

anunciantes

Leer más

Más de cinco años difundiendo la tradición cervantina de Alcázar de San Juan

Fecha de Publicación: 25/08/2019

 

Composicion Estrella Cobo para SCA

Composición de Estrella Cobo para la Sociedad Cervantina de Alcázar

La fecha en la que fue inscrita en el Registro, un 23 de abril, no pudo tener más sabor cervantino. De entonces acá, no sólo se han alcanzado los objetivos de estudiar y difundir la obra de Cervantes, sino que la propia Sociedad es conocida en el ámbito cultural nacional, y ahora con Instagram, también a nivel internacional

Alcázar de San Juan, 24-08-2019.-La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan “vino al mundo” el 23 de abril de 2014, fecha de la que pronto se cumplirán seis años. Aprovechando esta celebración queremos hacer un balance de lo que se ha logrado hasta ahora y sobre todo de lo mucho que aún nos falta por conseguir.

Una de las primeras propuestas a la Ciudad fue la urgente dotación de un Centro de Interpretación Cervantino donde estudiar, interpretar y explicar el Quijote. Un lugar a visitar por los niños (y por supuesto por los mayores) donde jugando aprendan y puedan formarse sus primeras interpretaciones de las aventuras del hidalgo y su escudero. Se inauguró sin los medios adecuados el 25-04-2015 con la exposición «Señas y gestos cervantinos en Alcázar de San Juan», pero con el cambio de gobierno local el proyecto se dejó morir.

Entre las actividades que desarrollamos, una de las principales es la denominada «Almuerzos de don Quijote».Se trata de invitar a personas relevantes del mundo cervantino a conocer el patrimonio de Alcázar y a transmitirnos sus conocimientos y experiencia mientras se degustan platos típicos de la Mancha preparados por los propios miembros de la Sociedad. Nos han honrado personalidades de la talla de Luis García Jambrina,  Bernardo Perea, Benjamín Montesinos, Alfredo Alvar, Eric Clifford Graff, Ciriaco Morón Arroyo, Matías Barchino, Felipe B. Pedraza, José Manuel Lucía Megías, Félix Pillet, Carlos Mata Induráin y Davydd Greewood entre otros muchos, es decir, lo más representativo del mundo cervantino nacional e internacional.

La Sociedad ha editado 20  boletines trimestrales (11 Boletines Informativos y 9 con el título «Cuadernos Cervantinos»). Ha alcanzado la treintena de socios; ha estado presente a través de ponencias de sus socios en congresos, jornadas y actos culturales, incluso en Portugal y Noruega. Hemos remitido a los medios de comunicación infinidad de artículos de opinión y estudios elaborados por nuestros asociados que han hecho que la Sociedad Cervantina de Alcázar sea conocida en toda España por sus continuas actividades.

La Sociedad ha organizado tres Mesas Redondas Cervantinas (de carácter anual) en lugares de la comarca del Quijote como son El Toboso, Quero y Puerto Lápice, además de colaborar activamente en las Jornadas Universitarias y Cervantinas Querote, que tienen lugar en anualmente en Quero en honor a Alfonso Ruiz Castellanos (DEP), nuestro primer Socio de Honor.

Ejemplo de su implicación en la vida cultural local es la Carta de Adhesión enviada al Ayuntamiento de Alcázar para el Hermanamiento de nuestra ciudad con la mexicana Guanajuato el 7-11-2014. O la carta-informe para el nombramiento de Recesvinto Casero como Hijo Predilecto de Alcázar el 23-09-2016, o la más reciente carta-dossier para solicitar a nuestro Ayuntamiento que pidiese la incorporación a la Red de Ciudades Cervantinas el 16-06-2017, en la que Alcázar debe estar por derecho propio.

Al mismo tiempo, la Sociedad ha colaborado ininterrumpidamente con el Ayuntamiento en la organización y coordinación de las diferentes rutas guiadas «Alcázar de Cervantes» que se han venido desarrollando en los últimos años para disfrute de numerosos alcazareños.

Dos proyectos recientes nos han proporcionado renovado impulso. Uno de ellos fue la presentación en junio de 2018 de un Quijote editado por la propia Sociedad, a cargo de nuestro Socio de Honor Enrique Suárez Figaredo. Nuestro Quijote tiene la particularidad de haber eliminado todas las novelitas intercaladas para dejar sólo las aventuras de don Quijote y Sancho (algo que muchos habían pensado pero nadie se había atrevido a hacer). Enrique (que no es alcazareño ni manchego, sino catalán de Barcelona) acude desinteresadamente a las Mesas Cervantinas y ha aportado a la web de la Sociedad las ediciones académicas del Quijote cervantino, el Quijote de Avellaneda, las Novelas Ejemplares y los Trabajos de Persiles y Sigismunda. Enrique Suárez Figaredo y el profesor Luis Gómez Canseco (nuestros Socios de Honor) son dos reconocidos especialistas en el Quijote, en la literatura del Siglo de Oro y en el negocio editorial de aquellos años.

Y el otro proyecto ha quedado rematado en estos días con la publicación en Instagram de los azulejos del Parque Cervantes de Alcázar de San Juan (único Quijote completo en azulejos), acompañando cada fotografía de un breve texto descriptivo del pasaje a que corresponde, iniciativa cuya repercusión en los medios de comunicación ha puesto a Alcázar de San Juan en el epicentro cervantino.Otro proyecto pendiente es difundir la azulejería de la fonda y sala de espera de la estación de ferrocarril, declarada en junio de 2016 Bien de Interés Cultural por la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha y que esta Sociedad ya tiene debidamente catalogada e interpretada.

En breve, la web de la Sociedad ofrecerá las «Quisicosas del Quijote», una colección de artículos cortos aportados por nuestros socios que aclaran pasajes de la obra para un óptimo entendimiento de la misma y para entender mejor a Cervantes. También en breve, ofreceremos nuestra adaptación del Quijote maquetado para Instagram, con vistas a llegar al mayor publico posible, en especial al más joven.

Uno de los trabajos  más ilusionantes por hacer es  el proyecto DonQui, que consiste en fomentar la lectura del Quijote en los colegios a través de unas jornadas de difusión de la obra de Cervantes entre los niños mediante la narración (con interactividad) de algunas de las más conocidas aventuras de don Quijote y Sancho, tras la cual se propone a los niños que dibujen en una ficha lo que les ha sugerido la experiencia, ficha que pasaría a formar parte del fondo del Centro de Interpretación Cervantino, que, como se ve, es totalmente necesario como lugar de conservación de cuanta documentación quijotesca y cervantina se genere en Alcázar de San Juan. Además de ser el lugar perfecto para exposiciones, cursos, encuentros y congresos cervantinos.

En esencia, trabajamos y trabajaremos para mantener y acrecentar la importante tradición cervantina alcazareña y para la mayor difusión de todo el patrimonio cultural de nuestra ciudad, tratando —humildemente—de conseguir un incremento del turismo cultural que puede ser muy provechoso para la economía de toda la comarca.

En fin, se ha hecho mucho y con muy pocos medios y apoyos, todo a base de una tremenda ilusión y un esfuerzo incansable por parte de nuestros asociados. Pero la Sociedad aspira a permanecer por largos años, y tiene que seguir proponiendo y sacando adelante nuevos proyectos y nuevas actividades, además de continuar con las que son exitosas. Desde aquí ofrecemos nuestra web cervantesalcazar.com para todos aquellos que quieran conocernos, contactar con nosotros y sumarse al proyecto.

 

Juan Bautista Mata Peñuela

Presidente de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

anunciantes

Leer más

Quijotegram. Vale

Fecha de Publicación: 05/08/2019

 

@sociedadcervantinaalcazar

 

Este trabajo permite a los usuarios de internet una novedosa aproximación a la obra de Cervantes

La Sociedad Cervantina de Alcázar ha completado el Quijotegram subiendo a la red Instagram los azulejos del Parque Cervantes de esta ciudad, nadie antes había hecho algo parecido y cuenta con casi 750 seguidores

Alcázar de San Juan, 05-08-2019.-  Al igual que el Quijote finaliza con la palabra Vale para remarcar la idea de que ya se terminó  y de que ahí queda eso para el disfrute de los lectores al propio tiempo que les dice adiós despidiéndose de ellos, la Sociedad Cervantina de Alcázar ha dicho Vale a su Quijotegram el día 2 de agosto  finalizando así la aventura iniciada el 17 de abril, cuando comenzó a subir a Instagram la colección completa de azulejos del Quijote del parque Cervantes de esta ciudad.

Han sido un total de 288 azulejos con escenas de la obra cumbre de Miguel de Cervantes,  más ocho conjuntos esquineros formados por varios azulejos, los que han quedado a disposición de todos los usuarios mundiales de Instagram. Recordamos a todos que el perfil donde pueden encontrar este trabajo es @sociedadcervantinaalcazar.

La Sociedad Cervantina de Alcázar fotografió (con alta calidad) uno a uno los azulejos que representan e ilustran gráficamente las dos partes del Quijote. A lo largo de cuatro meses, al propio tiempo que ha ido subiendo  los azulejos,  ha ido insertando  junto a cada  uno de ellos  un breve fragmento del Quijote que es el que corresponde a la escena representada, en un trabajo de interpretación de la obra que ya estaba realizado con anterioridad por la propia Sociedad Cervantina Alcazareña.

En relación con el Quijote, nadie antes había hecho nada parecido en Instagram por lo que esta nueva actividad de la Sociedad, recién finalizada, llena de satisfacción al colectivo cultural alcazareño que ve como ha calado en los usuarios de diferentes países y cómo esta siendo seguida por casi 750 usuarios. Este trabajo permite a los usuarios de internet una novedosa aproximación a la obra de Cervantes.

Una vez completado este trabajo y conocidas las ventajas de Instagram, la red más usada por los jóvenes de todo el mundo, la Sociedad ya se plantea el siguiente reto que estará relacionado con la difusión de la obra de Miguel de Cervantes ya que es uno de sus objetivos fundacionales.

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

 

anunciantes

Leer más

Un astrónomo en el Corral de Comedias de Almagro

Fecha de Publicación: 23/07/2019

Manuel Cepero, Benjamín Montesinos y Silvia Marsó en el Corral de Comedias (Crédito de la imagen: Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro)

 

En septiembre del año pasado recibí un correo electrónico desde la Fundación del Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro. No podía imaginar qué desearían de un astrónomo en representación de la Sociedad Española de Astronomía (SEA), desde el Festival de referencia mundial en teatro del barroco y el Siglo de Oro.

Al comenzar a organizar la edición número 42 del Festival, que se está desarrollando entre los días 4 y 28 de julio, su director, Ignacio García, se dio cuenta de que el tercer fin de semana, del 19 al 21 de julio, coincidía con el 50 aniversario de la llegada del ser humano a la Luna… ¿podríamos organizar un “Fin de semana lunar”? En la poesía de la época de la literatura que cubre el Festival hay multitud de referencias al cielo, a las estrellas, a la Luna, ¿por qué no entonces unir poesía y astronomía en unas estimulantes jornadas?

Y así comenzó a fraguarse lo que hace unos pocos días ha resultado ser una de las experiencias más fascinantes que me han ocurrido como astrónomo y como divulgador de la ciencia, una experiencia que, desde la SEA he tenido el privilegio de coordinar y en la que he participado de una forma que nunca habría soñado. Organizamos una observación pública con telescopios en la Plaza Mayor, la presentación de un libro (Las mil caras de la Luna, de Eva Villaver), talleres de cráteres y meteoritos para niños y un taller de lunas táctiles para personas con discapacidad visual.

… Pero hubo algo más. Cada fin de semana del Festival, en la madrugada del sábado al domingo, se celebran en el Corral de Comedias unas representaciones llamadas “Flores nocturnas”, que toman su nombre de un verso de Calderón, que se refería a las estrellas de esa manera en el “El Príncipe constante”:

Flores nocturnas son: aunque tan bellas,

efímeras padecen sus ardores,

pues si un día es el siglo de las flores,

una noche es la edad de las estrellas

Si en la madrugada del 20 de julio de 1969 el módulo lunar Eagle del Apolo XI estaba posado en la Luna, y Armstrong se disponía a dar ese “pequeño paso para el hombre”, no podíamos dejar pasar la oportunidad de hacer quizás el más bello y original homenaje a ese hecho histórico.

Y fue de esa manera como nació la Flor nocturna “Clara la luna, claras las estrellas”, tomando el título de un verso de un soneto de Sor Juana Inés de la Cruz:

Aunque es clara del cielo la luz pura,

clara la luna y claras las estrellas,

y claras las efímeras centellas

que el aire eleva y el incendio apura

Versos de Sor Juana Inés, Calderón, y Fray Luis de León, música desde el siglo XVI (Luis de Narváez) hasta el XX (Fly me to the moon), y unas sencillas explicaciones científicas se entrelazaron en una hora mágica en el Corral de Comedias, el epicentro del Festival que irradia una energía difícil de describir, pero fácil de sentir cuando uno se encuentra entre sus muros.

La actriz Silvia Marsó recitó los versos y el pianista ciego Manuel Cepero interpretó la música. Quien les cuenta esta experiencia tuvo la inmensa fortuna de transmitir qué sabe la astronomía de la Luna, de su origen, sus fases –una ilusión, una sombra, una ficción, en un guiño a Calderón- de los eclipses, y de evocar esos primeros pasos de un ser humano fuera de la Tierra, su cuna. Los tres fuimos coordinados por la mano maestra de Ignacio García, apoyados por un maravilloso equipo.

Entre los muchos momentos mágicos, uno de los más emocionantes fue quizás cuando, con las luces del Corral apagadas, pudimos contemplar el cielo que nos cubría, con el gran “Triángulo de verano” sobre nuestras cabezas, formado por AltairVega y Deneb, las estrellas más brillantes de las constelaciones del Águila, la Lira y el Cisne, siendo conscientes de nuestra pequeñez. Logramos ver una estrella cuya luz ha estado viajando en el espacio 391 años hasta llegar a nuestros ojos en la madrugada del 20 de julio… Esa luz se emitió cuando los albañiles, carpinteros y herreros almagreños comenzaron en 1628 a levantar los muros del Corral de Comedias. Nos consta -y nos emociona saberlo- que a muchos de los asistentes se les saltaron las lágrimas durante este recital poético, astronómico y musical.

Una experiencia inolvidable. Mi agradecimiento a quien, con mente abierta, ha hecho posible, y creo que transmito bien sus palabras, el hecho de que el Festival no sea un mero “contenedor de representaciones teatrales” sino que sirva de puente para el encuentro de sensibilidades y facetas de la cultura muy distintas que, al final, no hacen sino enriquecernos y hacer que el mundo sea un lugar un poco mejor.

 

Benjamín Montesinos

Vicepresidente de la Sociedad Española de Astronomía (SEA)

 Investigador del Centro de Astrobiología (CAB, CSIC-INTA)

Miembro de la Sociedad Cervantina de Alcázar

 

anunciantes

Leer más

El fiasco en ventas de la segunda parte del Quijote

Fecha de Publicación: 22/06/2019

 

   
Shelves with antique books in library
Composición realizada por Estrella Cobo Andrés

La publicación de la Segunda Parte del Quijote no tuvo en el reino de Castilla –ni de lejos-, el mismo éxito editorial que la Primera

Alcázar de San Juan, 22-07-2019.- El Quijote de Cervantes es el libro más traducido después de la Biblia, consta de dos partes, la primera publicada en 1605, titulada El Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, fue un éxito de ventas y de aceptación por parte del público y que sólo en su primer año de vida tuvieron que estamparse seis ediciones en castellano. También a nivel europeo alcanzó gran repercusión traduciéndose de forma inmediata al inglés en 1612 (Edición de Thomas Shelton) y al francés en 1614 (edición de Cesar Oudin). De todas formas, en nuestro país sus seis ediciones supusieron un éxito relativo, no siendo el best seller de la época, gozando de ese honor El Guzmán de Alfarache, obra publicada en 1599, escrita por Mateo Alemán y de la que se imprimieron nada menos que veinte reediciones en sus primeros cinco años de vida.

Hubo que esperar diez años para que el público pudiese leer la segunda parte del Quijote de Cervantes, titulada El ingenioso Caballero Don Quijote de Mancha, fue impresa en 1615 y nadie esperaba ya una continuación por parte del autor, así lo reconoció  el biógrafo cervantino José Manuel Lucía Megías en una conferencia titulada  “Cervantes, una vida por narrar” en la programación del #Querote19, hasta el punto que según el experto estudioso de la obra de Cervantes al fallecimiento de Francisco de Robles (ocurrida en 1623, ocho años después de la edición de la obra), aún quedaban sin vender en sus almacenes 366 ejemplares de una única tirada (que en la edición Prínceps de la Primera Parte sabemos que fue de entre 1.500 y 1.750  ejemplares).

Como es sabido antes de la publicación de la segunda parte de Cervantes en 1615,  fue publicada en 1614 una continuación de las aventuras de don Quijote,  la segunda parte apócrifa de un desconocido que utilizó el seudónimo de Alonso Fernández de Avellaneda,  de la cual, sabemos que hubo al menos dos ediciones, gracias al investigador cervantino Enrique Suárez Figaredo -toda una autoridad en el tema-, que se percató que de los cuatro ejemplares que disponía  la Biblioteca Nacional de España del Quijote de Avellaneda, uno de ellos era diferente tratándose de un ejemplar de la primera edición y correspondiendo los otros tres a la segunda. Es decir, que de la segunda parte del Quijote conocido como de Avellaneda, hubo más ediciones que de la del propio Cervantes.

Resulta una verdadera paradoja  que siendo la segunda parte de Cervantes muy superior en estilo y en recursos literarios a la primera y en la que realmente vertió el autor su experiencia y su sabiduría, al final resultase un fiasco en las ventas y no obtuviera el esperado éxito. Al final el tal Avellaneda pareció salirse con la suya, cuando ya en el prólogo de su obra le comunicaba a Cervantes que con su continuación de la primera parte iba a dejar en un segundo plano a la segunda de Cervantes (de la que éste ya había anunciado su salida a la luz en el prólogo de sus Novelas ejemplares publicadas en 1613) y poniendo negro sobre blanco que le iba a quitar la ganancia de la novela de Cervantes anticipándose así a su publicación.

Otras obras de Cervantes que tuvieron gran éxito, más incluso que la primera parte del Quijote, fueron las ya mencionadas Novelas ejemplares publicadas en 1613, de estas hubo 8 reediciones entre 1613 y 1622 (sin ejemplares en inventario fechado en 1623 de Francisco de Robles ) y por la que pensaba Cervantes que iba a pasar a la posteridad (no fue así), pero  que en su momento fue la que más prestigio le dio, titulada Los trabajos de  Persiles y Sigismunda, con sus 5 reediciones en 1617 en 5 ciudades diferentes, Paris, Barcelona, Valencia, Pamplona y Lisboa.

En el momento de su impresión el Quijote se valoró por los lectores de la época especialmente por su carácter humorístico y no trascendente, no alcanzando otro nivel de lectura, que el cómico.

Los lectores ingleses y alemanes del siglo XVIII, fueron los que otorgaron la relevancia mundial que hoy tiene, especialmente el romanticismo alemán, que según expone  Francisco Rico en su trabajo Tiempos del Quijote, quisieron ver en don Quijote una exaltación del idealismo.

La segunda parte de Cervantes es sin duda la más genial de todas sus obras, pero ni los lectores de la época, ni los de dentro de nuestras fronteras lo valoraron así, sino que tuvieron que ser los extranjeros quienes pusieran en valor las virtudes que la obra atesora.

 

Alonso M. Cobo. Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

anunciantes

Leer más

La desconocida actividad comercial de Miguel de Cervantes: ¿la exportación de vino a América?

Fecha de Publicación: 16/07/2019

 

BARCO_BARRIL_CERVANTES.jpg

Nuevos documentos aparecidos recientemente apuntan a que nuestro primer escritor -así lo denominó Juan Goytisolo- pudo trabajar como agente comercial a sueldo o comisión

Alcázar de San Juan, 16-07-2019.-  Para relacionar a Miguel de Cervantes con el mundo del vino, en el que podría haber sido introducido de la mano de su amigo Simón Hernández,  del que recordemos apadrinó junto con su mujer Catalina de Salazar, a su hijo Juan en Esquivias y con quien pudo viajar a la Mancha en su negocio de compra venta de vinos y especialmente visitaría El Toboso para adquirir tinajas que en esta villa se fabricaban con gran fama, con el fin de destinarlas al almacenamiento del preciado caldo, basta remitirnos al artículo «El ilustrísimo vino de Cervantes» de  Alonso M. Cobo  publicado entre otros medios por  Todoliteratura, o en LaManchaWines.

Recientemente José Cabello Núñez, archivero de la Puebla de Cazalla, puso en el mapa cervantino a Magdalena Enríquez, proporcionando el nombre de esta mujer sevillana, presentándola como una comerciante dedicada a la fabricación de bizcocho para la Armada, a la que Cervantes facultó ante escribano público para que pudiera cobrar el salario que se le adeudaba por sus trabajos como comisario de abastos al servicio del rey.

Todo tiene que ver con el acopio de trigo, cebada, aceite y queso con destino a alimentar las tripulaciones de los barcos españoles,  para lo que Cervantes fue comisionado por Miguel de Oviedo, el proveedor general de las galeras de España, que le había encomendado el 7 de julio de 1593 conseguir todo el trigo que pudiera hallar en los municipios situados a doce leguas a la redonda de Sevilla, señalando expresamente las villas de Gerena, Almonte, El Puerto, Rociana, Bonares, Niebla, Lucenilla, Beas, Hinojos, Bollullos, Manzanilla, Escacena, Huevar, Castilleja del Campo, Alcalá de Guadaíra, Paterna, La Palma, Villamanrique y Villarrasa.

Doña Magdalena Enríquez estaba dentro del negocio de los bastimentos, ya que era la dueña de una fábrica de bizcocho y proporcionaba este alimento para los barcos de la carrera de Indias.  Según hace notar Cabello Núñez en su trabajo «Nuevos documentos para la biografía de Miguel de Cervantes Saavedra, un comisario real de abastos en los antiguos Reinos de Jaén y Sevilla (1592-1593)»publicado en Anales Cervantinos, dos años antes de conocer a Miguel de Cervantes,  Magdalena Enríquez apenas si sabía firmar y una vez cultivada la amistad con el escritor (así como también la amistad de su vecino Tomás Gutiérrez de Castro, posadero y amigo de Cervantes), no sólo aprendió a leer y escribir sino que como ya hemos apuntado anteriormente,  fue la persona designada por Cervantes mediante poder notarial para cobrar 19.200 maravedíes de atrasos que se le debían por servicios prestados al proveedor Cristóbal de Barros y reclamarlos ante la Casa de Contratación de Sevilla.

Además de la fábrica del bizcocho, tanto Magdalena Enríquez como su padre Juan Enríquez de origen flamenco pero residente en Sevilla desde 1580, estaban muy introducidos en el mercado de vinos con las Indias.

Filibotes

Filibotes, los barcos mercantes flamencos más capaces, más rápidos y más fácilmente maniobrables

Sobre Juan Enríquez aporta datos muy interesantes Juana Gil-Bermejo García en su trabajo «La Española, anotaciones históricas (1600-1650)» encontrando sobre él múltiples referencias de su presencia en Santo Domingo, concretamente en 1603, donde llegó en el  navío «San Juan Evangelista» del que era su principal cargador. Así mismo, en 1606 cargaba en el filibote «San Pedro» del que era dueño (navío de origen flamenco, que era el tipo de barco mercante más avanzado y capaz de la época,  para cuya maniobra bastaba una mínima tripulación), géneros por valor de 1.786.000 maravedíes.

Su hija Magdalena Enríquez figura en 1608 como dueña del filibote “Nuestra Señora de la Esperanza”  que desde el puerto de Garachico (Tenerife) partió para Santo Domingo llevando un cargamento compuesto de 120 pipas (unos 60.000 litros de vino) y 463 quintales de brea (unos 21.300 Kg), lo que nos permite evaluar que el tamaño del navío no bajaría en ningún caso de las 100-120 toneladas.

Por lo tanto no se trataba de comerciantes menores, ni de intermediarios, sino que la familia Enríquez poseía sus propios barcos y se dedicaba, entre otras cosas,  al transporte de vinos a América,  lo que nos induce a pensar si el verdadero vínculo entre Miguel de Cervantes y Magdalena Enríquez no sería el del comercio de vinos con el nuevo Mundo.

 

Constantino López. Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

anunciantes

Leer más

La ganadería en El Quijote, la figura de Juan Haldudo vecino del Quintanar (I)

Fecha de Publicación: 29/06/2019

Para celebrar hoy el día de San Pedro y San Pablo

14249962136_79006040d9_o El pastor con su cuerna y su grey (alrededor de 1905)[/caption]

A semejanza del capítulo anterior en esta ilustre revista de La Encina sobre la Agricultura, en este número nos acercamos a otro sector también vital de la vida económica y social de la época cervantina como fue la Ganadería con una gran presencia en El Ingenioso Don Quijote de la Mancha.

Una de las referencias históricas como son Las Relaciones Topográficas de Felipe II de 1575 respecto a Quintanar en la respuesta 25 se contesta: “En esta villa se vive…, es de criar ganado lanar e muy poco cabrio,… e de crias de ganados había cada año uno con otro dos mil es setecientas crias…”, nos refleja la existencia del ganado mayoritariamente de ovino en Quintanar, aunque en Castilla también era frecuente los rebaños de caprino y los más generalizado es que fuesen ganados mixtos de ovejas y cabras.

Nada más comenzar las andanzas de Don Quijote al llegar a la Venta ya nos habla de un estilo de vida del pastoreo de ganadería “En esto sucedió acaso que un porquero que andaba recogiendo de unos rastrojos una manada de puercos –que, sin perdón, así se llaman– tocó un cuerno, a cuya señal ellos se recogen…” (DQ I-II), pues era dado que un porquero o pastor sacase a los cerdos como las ovejas o cabras a pastar, los animales domésticos de cada casa, a una zona de pastos comunales  y a última hora del día los recogiese con la llamada de un cuerno para volver al corral de cada vivienda para ser ordeñadas; los dueños de las cabezas de ganado pagaban una pequeña cantidad conociéndose esta práctica como la dula, saliendo a subasta el puesto para para ejercer y llevar a cabo la dula. Esta práctica se ha mantenido en muchos pueblos hasta el siglo pasado.

Era muy curioso la llegada de la dula al pueblo conducidos por el porquero o pastor pues los animales comenzaban a correr como despavoridos para desplazarse a cada una de sus casas llevados por su intuición, por su olfato correspondiendo a los dueños dejarle la puerta abierta para el acceso.

Con un gran significado para Quintanar hay que resaltar que la primera aventura  nada más comenzar la novela después de salir ufano y tan contento de La Venta  Don Quijote por haber sido armado caballero de la orden de la Caballería, comienza su vida de “desfacedor” de entuertos y que sucediendo en los montes del Quintanar de la Encina con la siguiente cita “en la espesura de un bosque” del que salían las voces del labrador rico Juan Haldudo, vecino de Quintanar, y de su criado Andrés, que guardaba un hato de ovejas en aquellos contornos, al que azotaba atado a una encina“ (Don Quijote I- IV), nos describe dos clases sociales el hacendado y el sirviente, y menciona el rebaño dentro de un paisaje del monte mediterráneo con encinas, la riqueza de la convivencia ecológica del ganado dentro de los encinares, el perfecto ecosistema actualmente totalmente desaparecido ;  el ganado ovino es conjuntamente con el caprino las especies dominantes en Castilla del siglo XVII.

Para acarrear los ganados nada mejor que unos buenos perros y así aparecen al final del Quijote, en el momento transcendental de su vida, en el lecho en el tránsito a la muerte: “…el bachiller que se animase y levantase… y que ya tenía comprados de su propio dinero dos famosos perros para guardar el ganado, el uno llamado Barcino, y el otro Butrón, que se los había vendido un ganadero del Quintanar. (DQ II-LXXIV).

Don Quijote y Sancho llegaron “…junto a unas chozas de unos cabreros…” (DQ I-X) y en el siguiente capítulo: “se fue tras el olor que despedían de sí ciertos tasajos de cabra que hirviendo al fuego en un caldero estaban,…tendiendo por el suelo unas pieles de ovejas,... Sentáronse a la redonda de las pieles seis dellos, que eran los que en la majada había,…” (DQ I-XI), Cervantes lleva a los personajes a unas chozas que conjuntamente con el aprisco formaban las majadas lugar dónde reposaban los pastores y el ganado por la noche; construcciones típicas de nuestra zona el chozo y la cerca de piedra de las cuáles alguna se mantiene en pie en la fisonomía manchega.

¿Por qué en este mes de junio la publicación de esta colaboración? A parte de su carácter prodigioso en el mundo pagano al ser el mes del solsticio de verano con la celebración de la noche mágica de San Juan coincide con un tiempo eminentemente ganadero en nuestra tierra castellana y manchega, era el tiempo del retorno de la trashumancia desde los montes del sur a los pastos y rastrojos primaverales de la meseta, llegando los rebaños durante el mes de mayo.

Y en este mes de junio en ciudades y pueblos con tradición ganadera y lanar se celebra la festividad de San Pedro y San Pablo el 29 de junio, e incluso las ferias como en Burgos y Zamora, el patrón que veneran los pastores, que les protegía y que tienen el mismo mandato como dice la palabra del evangelio: “Apacienta mis corderos”; era tradición que el día del santo se producía, el intercambio de los mayorales, pastores, zagales, rochanos (1)… que cambiaban de casa, de patrón, que realizaban mudanza buscando mejor salario;  este hecho anual tiene el mismo parangón y significado que el 29 de septiembre cuando los trabajadores agrícolas cambiaban de casa de labor con el refrán“(fulano) ha hecho el San Miguel”.

Eran frecuentes las ermitas dedicadas a la advocación de San Pedro por el significado y relación tanto con la localidad como con los oficios, en este caso como la simbología cristiana pastor de rebaños, que se materializa en la erección de una ermita para su culto, estando ubicada muy cercana a Quintanar de la Orden en la Venta de don Quijote, pues en los siglos XIX y XX la propiedad de la tierra en esta parte del término toboseño era mayoritariamente de familias quintanareñas y que poseían ganado.

Marciano Ortega Molina (Sociedad Cervantina de Alcázar)

  • Fuentes: Relaciones histórico-geográfico- estadísticas de los pueblos de España hechas por iniciativa de Felipe II en 1575.
  • Don Quijote de la Mancha
  • (1) Rochano: Término de nuestra zona de La Mancha que define al joven ayudante del pastor.

 

 

anunciantes

Leer más

«Alcázar tiene suerte de tener viva su tradición cervantina» dijo Davydd Greenwood

Fecha de Publicación: 16/06/2019

Los invitados: Pilar Fernández-Cañadas (5ª por la izquierda) y Davydd Greenwood (6º por la izquierda)

 

Davydd Greenwood y Pilar Fernández-Cañadas, estuvieron de acuerdo en afirmar que no debiera haber quijotismo ni sanchismo, sino reconocer la evolución de la relación de los personajes aprendiendo a valorarse mutuamente como personas

Alcázar de San Juan, 16-06-2019.-  El matrimonio formado por el antropólogo norteamericano Davydd Greenwood y la doctora en literatura comparada Pilar Fernández-Cañadas, regalaron una extraordinaria jornada cervantina a los socios de la Sociedad Cervantina de Alcázar, participando en su actividad denominada “los Almuerzos de don Quijote” celebrado en Alcázar de San Juan el pasado sábado 8 de junio.

Por la mañana visitaron el Museo del Hidalgo que aún no conocían y que les mereció una buenísima impresión porque consideran que cumple sobradamente su propósito de dar a conocer cómo era la vivienda de un hidalgo manchego del siglo XVII y por la utilidad que además tiene como lugar para eventos culturales situado en un escenario singular y totalmente adecuado para ello.

Greenwood  quees Catedrático EméritoGoldwin Smith de Antropología de Cornell University  (Ithaca, N.Y.), ofreció una visión antropológica del Quijote y expuso la importancia que ha tenido para estudiosos norteamericanos sobre todo de principios del siglo XX. Particularmente alabó a Walter Starkie quien difundió en el exterior de España la obra cervantina como pocos intelectuales anteriores a él.  Y refiriéndose a nuestra ciudad, el profesor norteamericano dijo que “Alcázar de San Juan tiene suerte de tener viva su tradición cervantina”.

Así mismo Davydd Greenwood apuntó que por lo que se deduce de la lectura de sus obras, en toda su vida,  Miguel de Cervantes encaró sus vicisitudes con un optimismo fuera de lo común y trataba siempre de obtener lo mejor de cada circunstancia, de cada dificultad por arduas que le resultasen –como su propio cautiverio-, eso le permitió escribir las grandes páginas literarias que ahora disfrutamos y como ejemplo de la afabilidad y sociabilidad que poseía Cervantes, dijo que “en un almuerzo como esté que estamos disfrutando, él se hubiese encontrado totalmente a gusto”.

Por su parte Pilar Fernández-Cañadas González-Ortega, natural de Herencia apuntó que comenzó su acercamiento a Cervantes con “La Galatea” sobre la que hizo su tesis doctoral porque en aquel tiempo le daba un poco de miedo trabajar directamente con el Quijote. Después lo ha estudiado a fondo y ha visto en esta obra maestra de Cervantes el magnífico libro de humanidades que es. Nos habló de su último trabajo: Una mi abuela por parte de mi padre: momentos familiares en El Quijote. Actualmente en imprenta, que es una interesante aportación sobre la familia de don Quijote.

En relación con la controvertida opinión de D. Luis Astrana Marín sobre la falta de documentación existente del paso de Cervantes por La Mancha, dijo  que si Cervantes estuvo preso en Argamasilla de Alba, como debe constar en los archivos penitenciales del siglo XVII, no hay duda de que Cervantes pisó y vivió en tierras manchegas y más concretamente en el propio Campo de San Juan. Igualmente dijo que desde el punto de vista de la crítica literaria y echando mano de las teorías semióticas o estudio del significado de los signos (verbales, no-verbales, etc), Cervantes muestra un dominio total de los regionalismos, localismos, idiosincrasias y hábitos del lenguaje popular manchego (como es repetir y ensartar refranes) que no se adquieren sin estar inmerso en el contexto verbal. Estos rastros lingüísticos de los signos verbales son documentos tan válidos como los de archivo.

Ambos hablaron también de su lugar de trabajó en Ithaca, que es verdaderamente idílico y se mostraron de acuerdo en que las asociaciones culturales deben seguir esforzándose por mantener viva la llama de la cultura y la defensa de las tradiciones porque muchas veces los poderes públicos desisten de ello. No ocurre así en Estados Unidos en los que cada pueblo que tiene un patrimonio de importancia, la administración se esfuerza en su conservación y enriquecimiento para disfrute de la ciudadanía y de las generaciones venideras. Les sorprende mucho que aquí en España sean las asociaciones culturales y personas particulares quienes más se involucren en ello.

Por lo que respecta al Grupo de Estudios del Campo de San Juan del que son impulsores, les pareció magnífico que ambas asociaciones mantengan una fluida comunicación y una interacción que se prolongue en el tiempo.

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

anunciantes

Leer más

El condumio del Quijote

Fecha de Publicación: 13/06/2019

 

duelos y quebrantos_bolg

 

“Los sábados, duelos y quebrantos”

A diferencia de los libros de caballería del siglo XVI, los héroes del Quijote comen y beben, y hacen sus necesidades. Don Quijote come lo justo y Sancho Panza todo lo que puede, cuando tiene qué comer. Es al principio de la novela donde Cervantes nos describe el “condumio” semanal que en casa de don Quijote el Ama cocinaba: “Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lentejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda” (1, 1)

Si para un manchego los “duelos y quebrantos” no ofrecen duda alguna del tipo de plato que es, y los ingredientes que son necesarios para su elaboración, para quienes no lo son el nombre no les aporta ninguna pista, solo les suena que en el Quijote se nombran. Es por lo que solo en ediciones en español se conserve este singular nombre y en ediciones en otras lenguas, prácticamente en todas, esté traducido como “tortilla de huevos” o “huevos con tocino”.

¿Pero realmente qué son los “duelos y quebrantos”? Antes de explicar qué son hoy en día, la primera definición que de este plato se conserva está en el primer Diccionario de la Real Academia Española, conocido como Diccionario de Autoridades. En el tomo tercero, letras D.E.F del año 1732, podemos leer: “Duelos y Quebrantos. Llaman en la Mancha a la tortilla de huevos y sesos”. Hoy es un revuelto de huevos con tocino, chorizo y jamón, al que en determinados lugares se le pone también sesos de cordero, como en Tembleque.

Ya, pero el misterio sigue, ¿verdad? ¿Por qué se llama así este plato tan sencillo? Al hispanista, erudito y músico irlandés Walter Starkie, en su viaje a pie que hizo por la Mancha, en 1935, le explicó un vecino de Campo de Criptana su significado:

– ¿Qué cenaré esta noche? ¿Por qué no “duelos y quebrantos” siendo sábado?

– ¿Usted sabe por qué lo llaman “duelos y quebrantos”? –me dijo una persona distinguida de la localidad.

– Supongo que se refiere a los desperdicios de la carne que son la comida del pobre.

– Ya se conoce que no es usted manchego, sino no diría eso. “Duelos y quebrantos” son términos estrictamente manchegos. Los pastores aquí desempeñan un puesto de confianza cerca de sus amos y son responsables de cada oveja que está a su cuidado. Si muere una por accidente el pastor la desuella y cura la carne con sal y ajo. Luego, el sábado, día de entregar la cuenta va a ver a su amo y le enseña la piel como prueba de que el cordero ha muerto. Entonces él se lleva la carne para cocerla en su casa. La pérdida del cordero es una pena (duelo) y un “quebranto” para el amo. He aquí la explicación.

Este es el origen y el nombre del plato, puesto por los pastores manchegos. Realmente sería un revuelto de huevos con los sesos de la oveja o cabra muerta recientemente, ya que esta parte no se podía conservar, y la consumían ese mismo día en el campo, sabiendo que sería un “duelo y un quebranto” para su amo cuando conociese la noticia.

Hay otras hipótesis enraizadas en las creencias religiosas de árabes y judíos que se convirtieron al cristianismo, en la España del siglo XV y XVI, a los que, en esta parte de la Mancha, se les invitaba a comer un revuelto de tocino con el que “acreditar” su nueva fe. Siendo para muchos de ellos un “duelo” y un “quebranto” para su fe verdadera, a la que nunca renunciaron, el tener que comer un plato con cerdo, un animal impuro para ellos.

Yo soy manchego, he conocido a pastores y he comido sus sencillos guisos. Siempre que me preguntan por el significado de los “duelos y quebrantos” respondo como lo hicieron con Starkie. Ese es el origen de este sencillo y sabroso plato, que aunque ahora esté más elaborado, nunca llegará a tener ese aroma que le impregna a la sartén la lumbre de unos sarmientos o las pequeñas ramas secas de una vieja encina, más el placer de comerlo a sopas de pan pinchadas con la punta de una afilada navaja de Santa Cruz de Mudela o de Albacete, resguardado del aire solano detrás de un majano de piedra caliza, entre tomillos y romeros, mientras el fiel perro pastor espera paciente a que una de esas sopas de pan candeal, “ilustradas” con este manjar manchego, caiga al suelo. A unos pocos metros el ganado sigue comiendo entre rastrojos vigilado de reojo por el pastor. No puede haber en el mundo un restaurante que pueda ofrecer ese momento sublime para los cinco sentidos, por muchas Estrellas Michelín que tenga colgadas en sus lujosas paredes.

̶ ¿Y los gazpachos con los que quería hartarse Sancho? Me preguntan.

Son también parte del “condumio” manchego que explícitamente está nombrado en el Quijote, y que en otra ocasión explicaré, aunque adelanto que los pastores manchegos no están muy largo de la sartén.

 ¡¡”Duelos y quebrantos” son términos estrictamente manchegos!! le decían al irlandés en Campo de Criptana. ¡¡Y todavía hay quien cuestiona que Cervantes no conoció bien esta parte de la Mancha, y a los manchegos!!

Como dicen los pastores de la Mancha: ¡¡Eso es tener gana de ganeta!!

                                                                                         Luis Miguel Román Alhambra

 

Leer más

Miguel de Cervantes, ¿Espía ocasional o profesional?

Fecha de Publicación: 07/06/2019

 

Vista de Toledo desde las torres de San Ildefonso (iglesia de los Jesuitas)

 

Uno de los aspectos menos conocidos de la vida de Miguel de Cervantes es que ejerció como espía

 

Alcázar de San Juan, 07-06-2019.-

Si bien la biografía de Miguel de Cervantes es poco conocida, hay periodos de su vida en que no se tiene constancia alguna durante meses, incluso años, y no sabemos absolutamente nada de sus andanzas. Se sabe muy poco de lo que hizo entre 1568 y 1570. Desde que está en Madrid con López de Hoyos hasta que se incorpora como soldado al Tercio de Miguel de Moncada en septiembre-octubre de 1570,  en la compañía de Diego de Urbina en la que se alistó -en compañía de su hermano Rodrigo- para ir a tomar parte a la batalla de Lepanto.

El propio Miguel de Cervantes dejo constancia en su hoja de servicios, que en 1568 estaba al servicio del rey, cuestión contradictoria, pues según sus biógrafos, estaba al servicio de Acquaviva.

Planteamos la posibilidad de que Cervantes  ejerciese como espía al servicio de Felipe II que dado el carácter reservado de sus actividades no se hayan podido detallar en modo alguno. Para sustentarlo hay que tener en cuenta algunas evidencias de su vida que hemos podido conocer.

Al regreso de su cautiverio en Argel, Cervantes realizó un servicio a la Monarquía Hispánica, en 1581, Miguel de Cervantes recibió el encargo de dirigirse hacia Cádiz para luego tomar dirección a Orán y participar en una misión de espionaje relacionada con movimientos que se estaban produciendo en el Norte de África, con el frente “turco-berberisco”. De esta misión se sabe que duró un mes y que cobró 100 ducados, al cambio en la actualidad, unos 8000 euros, cantidad nada desdeñable. De Orán partió de nuevo rumbo a Mostaganem donde obtuvo información muy importante que entregó al Rey Felipe II a su vuelta a la península a la retornó por Cartagena y donde cobró los 50 ducados restantes.

       Hay constancia documental que acredita una Real Cédula dada en Tomar (Portugal) a 21 de mayo de 1581 por la que se ordena un pago de 50 ducados (18.750 maravedíes) a favor de Miguel de Cervantes para ayuda de costa en su misión, pago que se hace efectivo el 23 de mayo en Tomar por Juan Fernández Espinosa, del consejo de hacienda y tesorero general, «…teniendo en cuenta que va a ciertas cosas de nuestro servicio».

A la finalización de esa misión, se sabe que demandó una “merced” en pago a sus servicios prestados tanto en Italia como en Argel o por el Mediterráneo como espía. Buscaba que le fuera otorgado un puesto en América, para lo cual escribió el 17 de agosto de 1582 a Antonio de Eraso recordándole que había ya solicitado un oficio en América que desconocemos.

Aunque por su propio carácter secreto, no todo el mundo conocía las labores de espionaje realizadas por Miguel de Cervantes, no obstante había quienes sí las  conocían y no veían tan desproporcionado que se le concediese merced en pago a sus servicios, como sucede con Francisco de Sopando Balmaseda, titular de la escribanía de justicia  de la Secretaría del Consejo de Indias quien acoge favorablemente la petición de Miguel no pareciéndole muy lejos de sus merecimientos, ni inadecuada a sus capacidades.

Posteriormente el 21 de mayo de 1590 mediante un memorial vuelve a solicitar al Consejo de Indias que se le tuviera en cuenta como candidato para la contaduría del Nuevo Reino de Granada; o la gobernación de Soconusco en Guatemala; el corregimiento en La Paz; o la contaduría de las galeras de Cartagena de Indias en Colombia, puestos de los más codiciados en la corte,  aunque la petición no llegó a buen término, contestándole aquello de «busque por acá en que se le haga merced», con lo que queda claro que atesoraba méritos.

En la hoja de servicios de esta segunda petición (en 1590), Cervantes indica que lleva 22 años al servicio del rey («que ha servido de 22 años a esta parte»), lo que quiere decir que los servicios a la Corona se remontan al año 1568, posible fecha de su viaje a Italia, pero ¿en calidad de qué?

Pero no sólo en su hoja de servicios habla de esta fecha, sino que al menos en otras dos ocasiones más sale hace mención expresa a este tiempo de servicio , en la Información hecha en Madrid a solicitud de Rodrigo de Cervantes, padre de Miguel de Cervantes Saavedra, para poder probar ser su hijo noble y estar cautivo en Argel, y que por ser pobre, dicho padre no podía rescatar (Madrid, 17 de marzo de 1578) su padre Rodrigo afirma que «… Miguel de Cervantes, mi hijo, ha servido a Su Majestad de diez años a esta parte…». Volvemos otra vez a 1568…

Pero es que el propio Miguel en su Epístola a Mateo Vázquez, escrita en 1577 o 1578, dice: «Diez años ha que tiendo y mudo el passo en servicio del gran Philippo…». Y otra vez más nos lleva a 1568.

La realidad es que la pista de Miguel de Cervantes se pierde durante dos años y no se sabe cómo ni de qué manera llego según sus biógrafos a Roma y se puso al servicio como camarero de Monseñor Giulio Acquaviva..

Es posible que en el mundo de la Curia, se conociesen perfectamente los Acquaviva (de origen napolitano, coincidente además con la ubicación de la diócesis del español) y Cervantes de Gaete, y que el cardenal español facilitase o recomendase a Miguel de Cervantes para irse a Italia, incluso lo hubiese acogido allí en Roma para introducirlo en la familia Acquaviva y en la corte romana a fin de obtener información del Estado Vaticano para Felipe II, dado que, no está de más apuntar aquí que Claudio Acquaviva, tío de Giulio, fue Prepósito General de los Jesuitas, el más joven en acceder al cargo de General con 37 años y el que más tiempo ha estado al frente de la orden (lo estuvo a lo largo de 34 años), siendo a menudo conocido como el segundo fundador de la orden jesuita, adema de camarero secreto de Pio V Mientras que el resto de órdenes tiene que cumplir tres votos (castidad, pobreza y obediencia) los jesuitas se autoimponen uno más, el de obediencia ciega al Papa, con la connotaciones que eso conlleva, servicios de espionaje etc.., por lo que se  les ha considerado siempre como una orden muy poderosa.

Cómo y cuando llegó Miguel de Cervantes a Italia nadie lo sabe, pero sus biógrafos están de acuerdo en que debió hacerlo en mayo de 1569 si no es que se fue acompañando a Acquaviva, en su séquito, entre diciembre de 1568 y enero de 1569.

Es por lo que creemos que el “servicio al rey” desde 1568 pudo tratarse de espiar para Felipe II, al igual que lo hizo después de volver del cautiverio de Argel y que obtuviera un resultado satisfactorio de sus pesquisas en Roma, hecho que motivó la petición desproporcionada -según algunos-, por falta de méritos, de los puestos más codiciados: los de representante de la corte española en América.

 

                                                              Constantino López y Alonso M. Cobo

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

anunciantes

 

 

 

Leer más

Un antropólogo estadounidense y una herenciana Doctor en Literatura Comparada acuden a los almuerzos de la Sociedad Cervantina de Alcázar

Fecha de Publicación: 27/05/2019
 

Davydd J. Greenwood y Pilar Fernández-Cañadas, promotores del Grupo de Estudios del Campo de San Juan, estarán en Alcázar de San Juan el sábado 8 de junio para participar en los Almuerzos de don Quijote

Foto. Herencia.net

Alcázar de San Juan, 27-05-2019.- En el marco de la actividad denominada “los Almuerzos de don Quijote” que la Sociedad Cervantina de Alcázar organiza regularmente y en la que personalidades del mundo cervantino visitan nuestra ciudad para conocer sus recursos turísticos y para reunirse con los asociados en torno a una comida típicamente manchega, el sábado 8 de junio ambos investigadores serán los invitados de esta Sociedad Cultural.

Davydd J. Greenwood es Catedrático EméritoGoldwin Smith de Antropología de Cornell University  (Ithaca, N.Y.), USA donde ejerció su profesión entre 1970 y 2014.  Además de Antropólogo, fue director del Centro Mario Einaudi de Estudios Internacionales, del Instituto de Estudios Europeos, y director de la Facultad de Biología y Sociedad, reconocidas instituciones parte de la Cornell.  Desde 2001 es Académico Correspondiente de la Real Academia de Ciencias Morales y Políticas.  Durante su carrera hizo trabajos etnográficos en Oaxaca, México, Hondarribia, Guipúzcoa, las cooperativas de Mondragón en Guipúzcoa, en Herencia, Ciudad Real, en varias empresas asociadas a la Universidad en Noruega, y en los pueblos del Canal de Erie en el Estado de Nueva York (USA). Autor de ocho libros y decenas de artículos, su trabajo se centra en la metodología de investigación-acción participativa, la economía política en su contexto histórico y cultural, los conflictos étnicos, las cooperativas y la democracia industrial y la reforma de las universidades públicas contemporáneas. Su último libro coescrito con Morten Levin se titula Creating a New Public University and Reviving Democracy: Action Research in Higher Education (Berghahn, 2016).

Con Pilar Fernández-Cañadas González-Ortega, su esposa nacida en Herencia (Ciudad Real), ha seguido una trayectoria en el pueblo que se inició en los 90 con el “Proyecto Herencia,” un proyecto de investigación-acción participativa para mejorar la comunicación entre los distintos grupos locales e intentar asegurar un mejor futuro para las generaciones venideras. El proyecto terminó después de tres años.  A partir del año 2000 el matrimonio ha ido restaurando una antigua casa de labor que conserva edificios, dependencias y enseres de las labores agrícolas e industriales relevantes en la historia económica y social de Herencia. Además de sus trabajos académicos en las reformas educativas, Davydd colabora con Pilar en los estudios de la historia local y la etnología de Herencia y el Campo de San Juan. Son los promotores y principales impulsores del Grupo de Estudios del Campo de San Juan.

Pilar Fernández-Cañadas Glez.-Ortega Greenwood hizo sus estudios de primaria en el Grupo Escolar Carrasco Alcalde y parte de la secundaria en la Escuela D. Hermógenes de la vecina localidad de Herencia. Hizo el bachillerato en el Colegio de los Sagrados Corazones de El Escorial y Madrid. En 1963 obtuvo la Licenciatura en Filosofía y Letras en la Universidad Complutense de Madrid. En 1968 obtuvo un M.A. en Literatura Hispánica en la Universidad de Pittsburg, (Pennsylvania, EE. UU.) y en 1981 el Doctorado o Ph.D. en Literatura Comparada en Cornell University (Ithaca, Nueva York).  Su primer trabajo fue en 1963 con un contrato como Head Resident Instructora en el programa de capacitación lingüística Language house en Grinnell College, Iowa (EE.UU.), puesto que repitió en Cornell entre 1984-1986. En esta universidad trabajó como Lecturer en el departamento de Lingüística y como Teaching Assistant en el de Literatura Comparada.

Entre 1987 y 2008 ejerció como Catedrática de lengua, literatura y culturas hispánicas en Wells College (Aurora, Nueva York) donde fue titular de la cátedra Sara Niles Flowers Georges de Lenguas y Literaturas, fue directora de Programas de Estudios en Latinoamérica y ejerció como directora de los departamentos de Estudios sobre la Mujer y el de Lenguas Modernas hasta su jubilación en 2008. Sus trabajos y publicaciones se centran en estudios de historia local, cervantismo, escritura creativa y feminismo.

Sus obras sobre Cervantismo son:

Pastoral Poetics: The Uses of Conventions in Renaissance Pastoral Romances -Arcadia, La Diana,  La Galatea, L’Astrée. Madrid: José Porrúa, 1983

Los médicos del «Canto de Calíope», en Quaderni Ibero-Americani. Vol VIII, 57-58, Torino, 1984-1985, pp. 1-19.

Las mujeres en la semántica de La Galatea en Cervantes and the Pastoral, José J. Labrador y Juan Fernández Jiménez, eds. Cleveland: Cleveland State University, 1986

Este que veis aquí: retratos y autorretratos literarios en Cervantes, ponencia, CILEH, Tenerife, 2015

Cervantes paradox, ponencia CILH, San Sebastián, Guipúzcoa, 2016

Una mi abuela por partes de mi padre: momentos familiares en El Quijote. En imprenta

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

Leer más

Carta abierta al ganador de las elecciones municipales de Alcázar de San Juan

Fecha de Publicación: 20/05/2019

 

Alonso y su gato.jpg

La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan hace un llamamiento a la despolitización de la cultura, lo que más le interesa a nuestra ciudad es mantener su arraigada tradición cervantina que ya viene de siglos

Alcázar de San Juan, 20-05-2019.-  Entrando en la recta final de la campaña electoral en la que todos los partidos políticos que concurren a las elecciones están echando el resto, la Sociedad Cervantina de Alcázar quiere enviarles a todos una carta abierta, especialmente al ganador de las elecciones para que tenga presente una serie de observaciones que –con el único interés de redundar en el beneficio cultural y turístico de nuestra ciudad-  quiere poner de manifiesto.

Lo primero que tiene que quedar muy claro es la necesidad de que la cultura esté despolitizada y que no se use como elemento de confrontación partidista. Una correcta política cultural que esté consensuada entre todas las fuerzas políticas no puede traer sino beneficios a la ciudad.

Nuestra ciudad es la cabecera natural de la Comarca del Quijote, autentica y única en el mundo comarca del Quijote, en la que sucedieron las aventuras del hidalgo universalmente famoso junto con su escudero Sancho. Por ello nuestra ciudad debe ser la puerta de entrada a la comarca (porque tiene suficiente infraestructura hotelera para ello) y lugar de acogida del inicio de una ruta bien organizada y bien documentada que recorra los lugares más emblemáticos de esta comarca, en la que estén incluidos los lugares que en el Quijote son mencionados directa o indirectamente: Puerto Lápice, El Toboso, Campo de Criptana, Quintanar, Argamasilla, Ruidera y la Cueva de Montesinos.

Nos consta que ya se está avanzando en integrar a nuestra ciudad en la Red de Ciudades Cervantinas, una propuesta a la que colaboró activamente a dar forma esta Sociedad y que es incuestionable para nuestra ciudad su pertenencia a la misma si queremos estar en el circuito cultural internacional establecido alrededor de Cervantes y su obra.

Es necesario mantener y acrecentar la tradición cervantina de siglos (desde el año 1746 en que el Bibliotecario Mayor del rey Felipe V, Blas Antonio de Nasarre y Férriz, encontró la partida de un  Miguel de Cervantes Saavedra que se bautizó en la Iglesia de Santa María el 9 de noviembre de 1558) que tiene nuestra ciudad y mostrar a los visitantes el inmenso museo cervantino que es Alcázar de San Juan.

Para ello hay que cuidar y restaurar el extraordinario patrimonio que la ciudad dispone, como son las azulejerías cervantinas, tanto la de la fonda y sala de espera de la estación –declarada Bien de Interés Cultural- como especialmente la del parque Cervantes que es única ya que contiene las aventuras de don Quijote desde el inicio de la novela hasta la muerte de Alonso Quijano en su propia cama. Sería muy recomendable la creación de talleres de cerámica que se encarguen de su mantenimiento y restauración permanente para conservar entre nuestros jóvenes el conocimiento y dominio de la técnica de la cuerda seca.

Para conseguir el objetivo de conservación de la tradición cervantina en Alcázar, es inaplazable que en el edificio de la antigua oficina de turismo se ponga en funcionamiento un Centro de Interpretación Cervantino en el que se acoja a los alumnos de los diferentes colegios de la ciudad –en primer lugar- y más adelante invitar a otros colegios del territorio nacional a que interpreten las aventuras de don Quijote y dejen un fondo documental de su paso por Alcázar que según avance el tiempo sería para la ciudad un patrimonio excepcional. Este centro estaría dotado del personal y los medios suficientes para hacerlo operativo y sería un magnífico lugar de recepción de visitantes y casa de cervantistas, donde podrían acogerse congresos, jornadas y todas las actividades relacionadas con Miguel de Cervantes y su obra.

Es por esto, que desde esta Sociedad cultural se han ofrecido nuestras propuestas a aquellos partidos políticos que nos han contactado para solicitar nuestra opinión y a quienes amable y diligentemente se las hemos trasmitido, porque nos sentimos firmemente comprometidos con la Cultura y la tradición cervantina de nuestra ciudad, por eso nos congratulamos de que la mayoría de ellos las hayan incorporado en sus programas electorales con sus matices propios.

Ese es el motivo de esta carta abierta, el de recordarles a todos y especialmente a quienes tengan la responsabilidad de gobernar y llevar el timón de nuestra ciudad en los próximos cuatro años, que tienen un campo abierto en el que trabajar por el bien de Alcázar de San Juan y en lo que se refiere a Cervantes y su obra ya hemos demostrado nuestra iniciativa, aunque aún tenemos otras ideas que desarrollar y nada nos gustaría más que colaborar cordialmente y hombro con hombro con el Consistorio para llevarlas a la práctica.

 

Juan Bautista Mata

Presidente de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

Leer más

El secretario del Gran Prior de San Juan, padre de la nieta de Cervantes. Una inscripción alcazareña

Fecha de Publicación: 02/05/2019

Una inscripción de 1618, existente en Alcázar de San Juan, sirve de base para recordar un episodio de la vida de Miguel de Cervantes

Alcázar de San Juan, 02-05-2019.-  En el lienzo norte, el orientado hacia la Plaza de Palacio, del Torreón del Gran Prior de Alcázar de San Juan  se conserva un documento epigráfico singular. Se trata de una inscripción en piedra que conmemora  el impulso constructivo del entonces Gran Prior de la Orden de San Juan, el Príncipe Emmanuel Filiberto de Saboya. Está situado bajo el escudo de los Austrias y sobre la ventana cuadrada de la planta baja.

Filiberto era miembro de la alta nobleza italiana, hijo del  duque de Saboya, era nieto tanto del viejo duque, de su mismo nombre, que ganó la batalla de San Quintín para España, como de Felipe II y, por tanto, sobrino de Felipe III.

La citada inscripción,  que aunque fácil de localizar, es hoy día muy difícil de leer por la altura a la que se encuentra y la erosión superficial que ha sufrido, dice así:  “Siendo rey de España el señor D. Felipe III, a los trece años del pontificado de Paulo V, siendo Gran Prior de San Juan el Príncipe D. Manuel Filiberto de Saboya, sobrino de Su Magestad, y Gobernador y Justicia mayor de estos Prioratos, por su Alteza, el Licenciado D. Alonso Leandro de Herrera y García, se añadió la torre que tiene ventanas acomodadas para pedreros”.

Filiberto no sólo entendió en la construcción de la Torre; también fue un Gran Prior que en su actividad en los Prioratos dejaba ver unos aires ilustrados. Amparó literatos y científicos; él mismo tradujo obras de historiadores  franceses. El Dr. Mira de Amescua escribió para él un poema laudatorio. También se le dedicaron libros de ámbito científico. Tuvo mucha actividad en el ámbito de la asistencia social en el Priorato, como en la atención a  niños expósitos. También estimuló  la canalización del Guadiana, así como autorizóla construcción del Corral de Comedias de Alcázary otros edificios públicos, como la cárcel del Partido y las paneras, en la Plaza Vieja de Alcázar.

Pero lo que nos interesa ahora, desde una óptica cervantina, es precisamente su Secretario: Juan de Urbina. Nacido en Miranda de Ebro, fue pronto secretario en la Casa de Saboya. Casó en Italia.  Filiberto, muy joven, pero ya nombrado Gran Prior,  lotrajo como secretario en su primera venida a España en 1603.  Pero, y aquí comienza la deriva biográfica de Juan de Urbina hacia la familia Cervantes, Filiberto en 1606 decide volver a Italia y se lleva consigo a su séquito, incluyendo la familia completa- mujer e hijos- de Juan de Urbina. Pero a éste le hace quedarse en España para velar por la gestión de sus intereses.

Juan de Urbina, en la Corte y ayuno del afecto de los suyos, lo busca precisamente en una joven casada –que pronto enviudaría- llamada Isabel de Cervantes, a quien compra en diciembre de 1606 un piso en la madrileña Red de San Luis, frente a la calle Jardines, muy cerca de su domicilio en la calle Tres Cruces. Fruto del amor nace una hija: Isabel Sanz (apellido del fallecido primer esposo de Isabel) y Saavedra.

Y de este nacimiento surge la necesidad de arreglar el porvenir de esta niña. Lo que hace intervenir al abuelo, Miguel de Cervantes, quien llega a un acuerdo con el padre, el secretario Juan de Urbina. Hombre poderoso con relación muy directa con la gran nobleza. En el marco de este acuerdo, en primer lugar, le buscan a Isabel un nuevo marido. Será Luis de Molina. Un hombre perfectamente conocedor del fondo, del trasfondo y de la superficie del asunto. Después, en agosto de 1608, se conciertan unas capitulaciones matrimoniales entre dos partes: De una Cervantes y Urbina, que actúan “in solidum” (Cervantes poniendo la cara y Urbina el dinero). Y de otra el futuro marido Luis. El acuerdo es que éste recibirá en concepto de dote (y por tanto como bien matrimonial)  la muy importante  cantidad  de 2000 ducados. (Cervantes había sido rescatado por 500; el sueldo del gobernador del priorato de San Juan eran 400 al año). Para asegurar la dote, Urbina hipoteca unos molinos que poseía en la manchega localidad de Tembleque. Además, Urbina nombra heredera de su casa de Red de San Luis, donde ubicó a su amante Isabel, a su hija Isabel Sanz Saavedra. Y la deja en usufructo a la madre.

El inicio de los prolongados pleitos que ocurrirán entre el matrimonio Isabel de Cervantes y Luis de Molina por una parte y por la otraJuan de Urbina y Cervantes se desencadenan cuando insospechadamente fallece a los dos años de edad la hija de Isabel y Urbina. Situación que éste aprovecha para intentar deshacer el acuerdo. Pero se encontrará con una firme y pertinaz oposición de la hija de Cervantes. Mujer decidida e inteligente que amasará una apreciable fortuna, la que al final de su vida veremos evidenciarse en su testamento.

En cambio, a Urbina no le irá bien en el desarrollo de una intensa sucesión de pleitos por la casa de Red de San Luis que él quiere recobrar y que Isabel no quiere ceder. Sólo diremos que se prolonga más allá de la vida de los protagonistas  y que serán sus herederos quienes los continuarán.

Juan de Urbina, como vimos, no figura en esta inscripción que se halla en el Torreón del Gran Prior. Pero su relación con Filiberto de Saboya era muy íntima: éste le llega a nombrar su testamentario. También encontramos el nombre de Juan de Urbina en la documentación del Archivo HistóricoMunicipal de Alcázar de San Juan. En distintas ocasiones el concejo de Alcázar se relaciona con él a efectos de la tramitación de documentos del concejo.

Este estudio fue realizado para la conferencia impartida en el Museo Municipal de Alcázar de San Juan el 24 de abril de 2019 en el marco de las Jornadas de Vino y Bautismo Quervantino de 2019, con el fin de promover la puesta en valor de este elemento epigráfico notable, cuya contextualización nos ha llevado, desde Filiberto de Saboya, pasando por Juan de Urbina  e Isabel de Cervantes, a reseñar episodios de la biografía de Cervantes que sirven para entender la contextura vital del autor del Quijote.

 

Jesús Sánchez Sánchez

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Ateneo de Alcázar de San Juan

 

Leer más

¿Qué quiere decir "de lanza en astillero"?

Fecha de Publicación: 30/04/2019

astillero.jpg

La interpretación pertinente de “lanza en astillero”

No  ha muchas semanas que, viendo yo un partido de fútbol en la televisión, oí cómo el comentarista calificó de “inaudito” un gol de libre-directo ejecutado por un exquisito jugador argentino. El tal había lanzado maliciosamente el balón por debajo de la barrera y ajustado a la base del poste: no por arriba y al ángulo superior, como en él es habitual. Así que cuando oí “inaudito en él” pensé que el comentarista quiso decir “inédito en él”, y lo justifiqué diciéndome que a un exfutbolista no podía exigírsele el habla de un académico. Además, los hablantes de una lengua solemos hacer diabluras con ella, y en ocasiones el uso común sale vencedor frente a la etimología (para desesperación de los puristas).

Tras aquella reflexión decidí no echar mano de diccionarios: no seré yo quien ajusticie a aquel comentarista. ¿Cuántos de nosotros decimos “delante mío” en vez de “delante de mí”? En las lenguas vivas, la ley del uso común es implacable, y a ella finalmente han de someterse, por las buenas o por las malas, los diccionarios.  

A lo que vamos. En su artículo En Astillero (El País-Opinión-03/06/2016), en consideración de que “Del significado de una sola palabra depende la interpretación de fondo, literaria y filosófica, del Quijote, nuestro libro más importante”, Andrés Trapiello sostiene que cabe leer “lanza en astillero” como “lista para la acción, a punto”, supuestamente en línea con que aquel hidalgo de aldea “era a la sazón un caballero en astillero, o sea, a punto de serlo”, y se pregunta: “¿No le habría bastado con dejarla detrás de la puerta?”. Pues bien, esa interpretación es, además de inédita, inaudita.

¿Por qué leer en sentido figurado lo que tiene una lectura recta? El astillero (no de “astilla”, sino de “asta”) para una lanza es algo similar a lo que se emplea para los rifles de caza. Sin ir más lejos, yo tengo bien patente a la vista en mi despacho, junto a un acerado don Quijote made in Consuegra, un Winchester-1876 made in Menorca soportado por un simplicísimo astillero constituido por dos balas. ¿Acaso había de tenerlo en el fondo de un armario sepultado por los abrigos? Que un hijo-de-algo aldeano tenga una vieja lanza en su astillero, no “detrás de la puerta”, evidencia el melancólico y orgulloso recuerdo de los hechos de sus antecesores.

En su traducción del Quijote al castellano actual Andrés Trapiello había cambiado “lanza en astillero” por “ya olvidada”. Pero tras apoyarse en Covarrubias, Correas, Clemencín, Rodríguez Marín y otras autoridades sugiere leer “casi a punto”, “en capilla”, y remata con lo siguiente: “Incluso, por darle la razón a Rico (lo que más le gusta), en su lancera”.

¡Ah! ¡Claro que sí! Con menos consultas (y menos escrúpulos), la modestísima Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan, en su adaptación Las Aventuras de don Quijote de la Mancha nunca así contadas, dice que don Quijote era “un hidalgo de los de lanza y escudo en la pared”. Y es que ya lo dijo aquél: “La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos”.

¡Cómo somos los anotadores del Quijote! Bajo cada piedra pretendemos haber descubierto lo que a otros se escapó por superficiales. Bien decía Francisco Rodríguez Marín un siglo atrás, en su edición profusamente anotada: “Por lo que hace a las notas, cuido en ellas con mucho empeño de defender a Cervantes, no de sus enemigos, que ya no los tiene, sino de sus amigos: de los anotadores, que acá y allá quisieron enmendarle la plana, siendo así que sabían menos que él, o no conocían como él las costumbres y el habla de su tiempo”. Y quien esto escribe está tan lejos del pontificado, que admite su inclusión en el denostado paquete de “los anotadores”, como cada hijo de vecino y como el más pintado en esta historia.

 

Enrique Suárez Figaredo. Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

Leer más

La comida del Quijote en Motril

Fecha de Publicación: 28/04/2019

El pasado viernes 26 de abril, en Motril (Granada), organizado por el Aula de Pensamiento Francisco Javier de Burgos, el cervantista alcazareño Luis Miguel Román Alhambra, socio fundador de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan, impartió una conferencia sobre la comida en el Quijote, en el Palacio Ruiz de Castro de la localidad motrileña. La conferencia cerraba las Jornadas Cervantinas en Motril, abiertas el día anterior por el ensayista musical Juan Ángel Vela del Campo con su ponencia “La Música y el Quijote”.

Los protagonistas manchegos del Quijote comen. Esa comida sencilla que nos describe Cervantes, la misma que en todas las casas de la Mancha se hacía, ha sido la protagonista en la conferencia. Ollas, salpicones y fiambres, Duelos y Quebrantos, manos de ternera, legumbres, empedraos de tocino, bacalao y sardinas arenques, calderetas de cabrito, migas, empanadas y escabeches, queso de oveja, perdices y pichones, gazpachos y guisos de bodas, terminando con canutillos, flores y requesón con azúcar y canela, han sido algunos de los platos representados como su forma de elaboración en la Mancha, tanto en la época de Cervantes como ahora.

Esta conferencia ha sido la número ciento setenta que la Asociación Francisco Javier de Burgos de Motril ha organizado en su actividad Aula de Pensamiento en sus diez años de existencia. Actividad creada como espacio de encuentro en el que destacados expertos e investigadores analizan y exponen temas de diversa índole para posteriormente debatirlos con las numerosas personas que asisten a ella.

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

 

Leer más

Quijotegram: el Quijote en Instagram, el nuevo proyecto de la Sociedad Cervantina de Alcázar

Fecha de Publicación: 23/04/2019

Coincidiendo con el cuadringentésimo tercer aniversario de la muerte de Cervantes, la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan pone en marcha el proyecto de hacer visible el Quijote en la red social Instagram.

Alcázar de San Juan, 23-04-2019.- La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan edita un nuevo Quijote, titulado QUIJOTEGRAM. Cumpliendo con el objetivo fundacional de fomentar la lectura de las obras de Miguel de Cervantes y especialmente el Quijote, la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan pone en marcha el proyecto de hacer visible el Quijote en la red social Instagram.

La obra cervantina, traducida, versionada y adaptada a todos los géneros literarios, artes y personas, ahora estará disponible en esta red social, teniendo como base el gran recurso cervantino con el que cuenta la ciudad de Alcázar de San Juan en una antigua biblioteca pública al aire libre decorada con cerca de trescientos azulejos representando secuencialmente todas las escenas, tanto de la Primera Parte del Quijote de 1605, como de la Segunda Parte publicada en 1615.

Ya se pueden ver y leer los primeros azulejos en nuestro perfil sociedadcervantinaalcazar y diariamente se irán subiendo a la red el resto. Con este nuevo recurso cultural cervantino, inédito en el mundo, la Sociedad Cervantina alcazareña quiere mostrar un nuevo Quijote accesible a jóvenes que quieran ir familiarizándose con esta obra y, por qué no, engancharse a leer la obra original de Cervantes en sus dispositivos electrónicos, que también la Asociación pone gratuitamente a disposición en su página cervantesalcazar.com

Y si estos jóvenes que acceden por primera vez a la obra de Cervantes necesitan un Quijote más actualizado al lenguaje de hoy, con solo las aventuras de don Quijote y Sancho Panza, también tienen disponible gratuitamente Las aventuras de don Quijote de la Mancha, nunca así contadas, una edición propia de la Sociedad Cervantina.

El responsable de esta nueva edición es uno de los socios fundadores de la Sociedad Cervantina y el más activo en redes sociales, Constantino López, que ha fotografiado, estudiado y catalogado cada uno de los 288 azulejos de este Quijote. Se trata de una bella serie de azulejos realizados con la técnica de la cuerda seca, en formato de 15 x 15 cm. Fueron colocados en el Parque Cervantes de Alcázar a principios del siglo XXI por la Escuela Taller Municipal creada a este efecto para sustituir los azulejos originales de la fábrica trianera Ramos Rejano colocados hace cerca de 100 años y que se habían deteriorado por el paso del tiempo y por estar a la intemperie. Están muy trabajados, siendo un magnífico ejemplo de aplicación de esta técnica y a nuestro juicio resultan muy bonitos, con colores vivos y con un altísimo nivel de detalle. Cada azulejo representa una escena del Quijote en orden secuencial que relata de forma gráfica toda la novela de principio a fin. Nosotros los vamos a interpretar añadiendo un breve texto de la novela que es justamente el que corresponde a cada pasaje.

El número total de azulejos es de 288. A la Primera Parte del Quijote corresponden 179 azulejos, mientras que los restantes, 109 corresponden a la Segunda Parte. Además de los azulejos de la serie principal hay colocados también ocho esquineros, dos por banco, que son grupos de azulejos que forman imágenes alusivas a diferentes pasajes de la obra y que además de estar colocados perfectamente como punto de unión en las series de azulejos, ofrecen escenas muy bellas del Quijote.

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

Leer más

Currito Martínez "El Petardo" nos regala un dibujo especial para la Sociedad

Fecha de Publicación: 14/04/2019

Dibujo de Currito Martínez con la última palabra del Quijote

 

Leer más

BARCINO Y BUTRÓN, LOS PERROS DEL QUINTANAR Y OTROS CÁNIDOS EN LA OBRA DE CERVANTES

Fecha de Publicación: 12/04/2019

ZACARÍAS LÓPEZ–BARRAJÓN BARRIOS

zacabarrios@telefonica.net

Académico correspondiente por Quintanar de la Orden (Toledo), Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Históricas de Toledo

Tussell

Dibujo de Tussell para ilustrar el Quijote. Tomado de QBI, Quijote Banco de Imágenes (http://qbi2005.windows.cervantesvirtual.com/)

 

Resumen: Muchos han sido los aspectos que se han investigado en torno a Cervantes y su obra, con este trabajo queremos rendir homenaje a los perros destinados al pastoreo y originarios del Quintanar (hoy Quintanar de la Orden, villa cervantina por méritos propios) Barcino y Butrón, que aparecen mencionados en el capítulo setenta y tres de la segunda parte del Quijote y por ende al resto de cánidos que aparecen en distintas obras cervantinas. Nos remontaremos en la historia a la existencia del perro y su funcionalidad, hasta la vigencia de su trabajo, que está abocado a desaparecer.

Palabras clave: Barcino, Butrón, cánidos, Quintanar, Cervantes.

Abstract: With this work we want to pay tribute to the dogs destined for shepherding and originally from the Quintanar (now Quintanar de la Orden, Cervantina villa by its own merits) Barcino and Butrón, that appear mentioned in the chapter seventy and three of the second part of the Quijote and therefore to the rest of canids that appear in different works of Cervantes. We will go back in history to the existence of dog and their functionality, until the validity of their work, which is doomed to disappear.

Keywords: Barcino, Butrón, dogs, Quintanar, Cervantes.

 

  1. EL PERRO Y SUS FUNCIONES, ORIGEN Y VIGENCIA

La aparición del perro en la historia se empareja a la existencia del hombre, cumpliendo numerosas tareas como: cazador, pastor, animal doméstico, etc.; de ello nos dan buena cuenta la arqueología, el arte y la escritura. Así, recientemente hemos conocido la existencia de una tumba canina en Alcacer do Sal, que investigadores hispano–lusos han clasificado como de tipo ritual–afectivo/ceremonial y que representa el hallazgo más antiguos en el sur de Europa con una antigüedad de 8000 años a de C1.

En el antiguo Egipto conocemos al dios Anubis, que tenía cuerpo de perro y cabeza de chacal; entre la población era considerado un animal sagrado y si fallecía se guarda luto rapándose sus amos la cabeza2. La civilización griega también tenía presente al perro en su mitología, como el caso del perro que el dios Plutón mandó vigilar los infiernos: el can–Cerbero. También Homero en su Odisea pone de relieve la fidelidad del Argos, el perro de Ulises, al identificar a su amo cuando vuelve a su patria3. En la antigua Roma también se empleaban los perros en distintos cometidos: guardianes de los templos, peleas del circo, en la guerra, en cacerías y como animales domésticos/de compañía donde los patricios competían por poseer los más valiosos4.

Ya en época medieval, en una sociedad eminentemente agraria, la posesión de animales tenía un gran valor, aunque la recomendación de la iglesia de no tener animales hace que haya poca información sobre los mismos5, pues era solo la nobleza la que los podía tener, dedicándolos a la caza y sirviéndoles como símbolo de prestigio. También la iglesia se ayudó del perro para la representación iconográfica de sus Santos, como San Roque; y a finales de esta época aumentó su papel como animales de compañía siendo el perro faldero su gran aportación, eran animales de pequeño tamaño que las damas y los niños podían tener en su regazo6.  En esta época (1350 y 1380) también se escriben tratados, la mayoría de origen francés a excepción del Libro de la cetrería de Federico II Hohenstaufen (rey de Sicilia en los s. XII–XIII), que se refieren al perro en sus funciones como cazador. Tal es caso del dedicado a la caza por Gastón III, Conde de Foix que entre 1387–1389 dicta a un escriba, recogiendo sus experiencia y enseñanzas sobre su gran pasión: la caza. Tuvo muchísimo éxito en la época a tenor de las copias manuscritas que se realizaron del mismo7; incluía consejos sobre la naturaleza del lebrel, mastín, perdiguero o alano, etc. No hay que olvidar que de similares características encontramos en Castilla el Libro de la caza del infante don Juan Manuel (escrito a partir de 1329), que aunque incompleto aborda en cinco capítulos distintos aspectos de este arte de reyes y nobles. Divide la obra en tres partes: cetrería, geografía cetrera y montería, presentando de manera teórica y práctica el arte de la cetrería y las diferentes formas de caza8.

1.jpg

Más importante que el anterior sería el Libro de la montería de Alfonso XI (al menos inspirada y corregida por él), que continuando la gran labor cultural de su abuelo, Alfonso X “el Sabio”, quien ya en sus Partidas (1251–1265) recomendó la caza y la cetrería como actividades más adecuadas para reyes y nobles, aunque en Las cantigas de Santa María (segunda mitad del siglo XIII) tachaba esta actividad como vicio de los hombres. Así, se describen en la obra parajes y montes, diserta sobre la caza mayor, describiendo castas de perros que se empleaban en las monterías etc. (Fig. 1)9.  Se imprime por primera vez en Sevilla, en el año 1582 y es comentado por Gonzalo Argote de Molina, que cuenta como el Rey reúne a sus monteros para que les transmitan sus conocimientos de caza y los montes del reino donde se desarrollaba10. La obra se divide en tres libros con numerosos capítulos cada uno; el primero versa sobre los monteros y concede especial atención a los perros: cómo formarlos para que sean buenos y sus clases; el segundo trata sobre las heridas que reciben los perros de los animales fieros y de cómo curar estas; el libro tercero describe los montes del reino aptos para la caza11.

Será a comienzos del Humanismo cuando aparezcan los primeros tratados de agricultura como el de Alonso de Herrera (1513), realizado por encargo del Cardenal Cisneros con la finalidad de mejorar las técnicas agrícolas. La dificultad del trabajo era grande, ya que suponía el primer tratado de esta índole que se escribía en castellano y estaba destinado, como la mayoría de estas obras, a ser leído por los propietarios de la tierra y no por los pequeños campesinos, lo que le confería un carácter didáctico. Su éxito fue notable ya que en vida del autor se llegaron a imprimir seis ediciones, otras seis más tras su fallecimiento y las que vinieron en siglos posteriores siendo referencia obligada en las publicaciones que surgieron sobre el tema. La obra se dispone en seis libros que tratan una serie variadísima de temas relacionados con la agricultura y ganadería; así en el libro quinto encontramos sendos capítulos (XI y XII) dedicados a los pastores y a los perros; en este último habla d los necesarios qué son, cuáles son los mejores para cada uso (ganado, casa, etc.) y qué condiciones deben tener, qué deben comer, cómo deben encastarse, cuáles son sus enfermedades y cómo curarlas12.

Ya en pleno Renacimiento los animales son considerados indispensables por la corte y la pintura se encargará de corroborarlo plasmando los perros en distintas situaciones ya comentadas (cazando, en el palacio, en la casa, etc.), una de las obras que mejor ilustra esta idea es el curioso retrato de Doña Juana de Lunar, cuidadora de los perros de la Infanta Isabel Clara Eugenia, que aparece en una habitación rodeada de nada menos que cuarenta y dos ejemplares de perro, donde cada uno lleva inscrito su nombre en la parte inferior13 (Fig. 2).

Nueva imagen (1)

La tenencia de animales fue asentándose como costumbre en las siguientes centurias, siglos XVII-XVIII, aunque parece ser que la idea de poseer perros como animales de compañía es de época victoriana (siglo XIX), cuando la sociedad ya no percibe amenaza en los animales debido al amplio conocimiento que se tenía de estos, que hasta posibilitó el origen de nuevas razas; esos sí, siempre reservado este disfrute de animales de compañía a las clases medias y altas. A partir de aquí, la presencia del perro, y todo lo que le rodea, en la vida del hombre ha sido mucho mayor. No podíamos dejar pasar la ocasión de encontrarnos viviendo en el año del perro para la cultura china, que da una especial notoriedad a este animal, ya que algún emperador japonés del siglo XVIII nació bajo este signo y se le tiene en alta estima sobre los demás animales del zodiaco, propiciando su protección mediante legislación específica con quien atentase contra ellos14.

 

  1. LOS CÁNIDOS EN LA OBRA DE CERVANTES

Indudablemente la obra de Miguel de Cervantes está salpicada de alusiones a numerosos cánidos como fiel compañero del hombre en distintas situaciones y trabajos (Fig. 3), además, por si esto fuera poco, dos perros protagonizan una de sus novelas ejemplares más populares, como a continuación veremos. En La Galatea (1585), primera novela de Cervantes de tema pastoril no podían faltar las alusiones al perro tratándose de este oficio y en el primer libro dice15”… mi perro Gavilán con el Manchador…”; también dice16“…cuando las pastoras sintieron grandísimo estruendo de voces de pastores y ladridos de perros, que fue causa para que dejasen la comenzada plática y se parasen a mirar por entre las ramas lo que era. Y así, vieron que por un verde llano que a su mano derecha estaba, atravesaban una multitud de perros, los cuales venían siguiendo una temerosa liebre, que a toda furia a las espesas matas venía a guarecerse. Y no tardó mucho que por el mismo lugar donde las pastoras estaban la vieron entrar e irse derecha al lado de Galatea; y allí, vencida del cansancio de la larga carrera y casi como segura del cercano peligro, se dejó caer en el suelo con tan cansado aliento que parecía que faltaba poco para dar el espíritu. Los perros, por el olor y rastro, la siguieron hasta entrar donde estaban las pastoras; más Galatea, tomando la temerosa liebre en los brazos, estorbó su vengativo intento a los codiciosos perros, por parecerle no ser bien si dejaba de defender a quien de ella había querido valerse. De allí a poco llegaron algunos pastores, que en seguimiento de los perros y de la liebre venían, entre los cuales venía el padre de Galatea…”. En el segundo libro de la obra dice17 “…que de todos llevaban el saco aquellos descreídos perros…”. Y en el cuarto libro de la misma dice18“… que luego conocieron ser cazadores en el hábito y en los halcones y perros que llevaban…”.En las Novelas ejemplares (1590–1612), relatos cortos con carácter didáctico y moralizante también aparece citado el perro. En la Gitanilla se relata la historia de una muchacha gitana que luego resulta ser de origen noble y hay hasta siete referencias al perro, de las que ponemos un ejemplo19:  “…Sucedió, pues, que, teniendo el aduar entre unas encinas, algo apartado del camino real, oyeron una noche, casi a la mitad de ella, ladrar sus perros…”. En el licenciado Vidriera, se dice20“…La caza de liebres dijo que era muy gustosa, y más cuando se cazaba con galgos prestados…”. En el Casamiento engañoso se narra la historia de un engaño de una meretriz a un militar y hay hasta once referencias al perro, veamos un ejemplo21“… con ir allí con tanta mansedumbre que más parecen corderos que perros…” y “…vi con mis ojos a estos dos perros, que el uno se llama Cipión y el otro Berganza…”. Esta novela se dice que es la introductoria del Coloquio de los perros o Novela y coloquio, que pasó entre Cipión y Berganza, perros del Hospital de la Resurrección, que está en la ciudad de Valladolid, fuera de la puerta del Campo, a quien comúnmente llaman “Los perros de Mahudes”. Entre las dos pudieron formar una sola composición y en ella aparecen como personajes principales los perros, que el protagonista del casamiento engañoso nombra y que en su proceso febril y delirante cree ver dialogando por las noches de sus azarosas vidas, recorriendo distintos lugares (Sevilla, Montilla, Granada y Valladolid) y sirviendo a distintos amos (un carnicero, un mercader, gitanos, un morisco, etc.). Aunque toda la obra está salpicada de referencias a los perros, pongamos algún ejemplo22“…pareciéndome ser propio y natural oficio de los perros guardar ganado…”.

3.jpg

En el ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha (1605) aparece mencionado un galgo en el primer capítulo de la obra23, describiendo al protagonista como un hidalgo de segunda con los gustos de esa clase social y “amigo dela caza”24, que es para lo que se usan ese tipo de perros, que si hoy día se acostumbra a decir que se parecen a sus dueños, no buscó mejor ejemplo su autor. A partir de ahí las referencias son constantes: en el capítulo XXIII andan nuestros protagonistas por Sierra Morena y dice25 “…hallaron en un arroyo, caída, muerta y medio comida de perros y picada de grajos, una mula ensillada y enfrenada…” haciendo alusión a los ejemplares hambrientos (con o sin dueño) que por campos y montes comen lo que pueden. En el capítulo XLI, donde todavía prosigue el suceso del cautivo, dice26“…Oh infame moza y mal aconsejada muchacha! ¿Adónde vas, ciega y desatinada, en poder destos perros, naturales enemigos nuestros?…”. En el capítulo LII, donde tuvo Don Quijote el episodio del cabrero y el malogrado encuentro con los disciplinantes dice27“…Reventaban de risa el canónigo y el cura, saltaban los cuadrilleros de gozo, zuzaban los unos y los otros, como hacen a los perros cuando en pendencia están trabados…”. Sin olvidar en este libro primero que en muchas de las partes que entran en acción los pastores, ahí se suele citar al animal, ya que era muy frecuente el uso de perros en sus labores.

En el ingenioso caballero don Quijote de la Mancha (1615) también hallamos referencia a perros, como en el en el capítulo IX dice28“…No se oía en todo el lugar sino ladridos de perros…” se refiere a la entrada de Don Quijote y Sancho en El Toboso y como rompían el silencio los ladridos de los perros en las casa y corrales, posiblemente de agricultores y ganaderos como pueblo de tradición agropecuaria. En el mismo capítulo, unas líneas más adelante dice: “…podría ser que en algún rincón topase con ese alcázar, que le vea yo comido de perros, que así nos trae corridos y asendereados…”. En el capítulo XII, en la aventura con el caballero de los Espejos dice29“…Y no le parezca a alguno que anduvo el autor algo fuera de camino en haber comparado la amistad de estos animales a la de los hombres; que de las bestias han recibido muchos advertimientos los hombres y aprendido muchas cosas de importancia, como son: de las cigüeñas, el cristel; de los perros, el vómito y el agradecimiento; de las grullas, la vigilancia; de las hormigas, la providencia; de los elefantes, la honestidad, y la lealtad, del caballo…”. En el capítulo XXV, que trata de la aventura del rebuzno del titiritero dice: “…y cuántos y de qué color serían los perrosque pariese. A lo que el señor judiciario, después de haber alzado la figura, respondió que la perrica se empreñaría, y pariría tres perricos, el uno verde, el otro encarnado y el otro de mezcla, con tal condición que la tal perra se cubriese entre las once y doce del día, o de la noche…”. En el famoso capítulo XXXIV del desencantamiento de Dulcinea dice30“…de manera que unos a otros no podían oírse, así por el ladrido de los perros como por el son de las bocinas…” y también “cuando, acosado de los perros y seguido de los cazadores…”. En el capítulo LXXIV, antes de fallecer Don Quijote, el bachiller Sansón Carrasco, para animarle dice que ha comprado dos perros a un ganadero de Quintanar: Barcino y Butrón, de ellos trataremos más adelante y dice31“dos famosos perros para guardar el ganado…”.

En su última novela los trabajos de Persiles y Sigismunda (1617) en el capítulo XVIII del primer libro dice32“…y andan en manadas por los campos y por los montes, ladrando ya como perros, o ya aullando como lobos…” y en el capítulo VIII del segundo libro dice33“…pensando que me mordían las faldas los perros…”. Por último nombrar alguna referencia al perro en su producción teatral; en Viaje del Parnaso34 (1614) se alude a los cánido dos veces. En las Ocho comedias y ocho entremeses nuevos, nunca representados35 (1615), se cita al perro en: el gallardo español(hasta diez y ocho veces); en la casa de los celos y selvas de Ardenia (una vez); en los baños de Argel (se cita quince veces como adjetivo despectivo hacia los cautivos); en la gran sultana doña Catalina de Oviedo (seis veces como adjetivo despectivo a la persona); en Pedro de Urdemalas(una vez). En los entremeses aparece una vez citado el perro en: la elección de los alcaldes de Daganzo, la guarda cuidadosa, la cueva de Salamanca y el viejo celoso; mientras que se alude dos veces al perro en el vizcaíno fingido. También se cita una vez en la Numancia o el cerco de Numancia36 (1585) y dos veces como adjetivo despectivo en el trato de Argel (1582), luego refundida en los baños de Argel37. Hasta aquí algunas de las muchas referencias a los perros en las obras de Cervantes que cómo veis son citados en general, sin especificar apenas nombres (excepto en la elección de los alcaldes de Daganzo que cita Alba38), raza (excepto en el galgo que poseía don Quijote39 y la alusión a la caza con galgos en el licenciado Vidriera40), y hablando de su peripecias como pastores –en el Quijote y la Galatea– o como término despreciativo hacia los hombres. Mención aparte merecen los protagonistas del coloquio de los perros, que en sus diálogos, ejecutan una verdadera crítica social con tintes de picaresca.

Cabe mencionar también las obras del siglo XX, que continúan la historia de don Quijote –vivo o muerto– como las de Camón Aznar, Andrés Trapiello, etc., en las que vemos como los autores nos presentan un Quijote dedicado al pastoreo que usa, junto con su escudero, los nombres de Quijotiz y Pancino, y se lanzan a vivir aventuras pastoriles41.

 

  1. BARCINO Y BUTRÓN, LOS PERROS DEL QUINTANAR

Para el último lugar hemos dejado este apartado que trata de los perros que aparecen en el capítulo 74 de la segunda parte del Quijote42“…y que ya tenía comprados de su propio dinero dos famosos perros para guardar el ganado, el uno llamado Barcino y el otro Butrón, que se los había vendido un ganadero del Quintanar…” Como ya sabrán, la localidad a la que se refiere es Quintanar de la Orden, en la actual provincia de Toledo, que también aparece citada en el capítulo IV de la primera parte cuando un labrador, Juan Haldudo, está castigando a su criado (zagal), Andrés (Andresillo), por haber perdido parte del ganado (ovejas)43. En ambas referencias existe la interesante coincidencia de que se alude al tema de la ganadería, pues en la escena de Andrés a su amo se le identifica como labrador, aunque al mozo se le castiga por perder algunas cabezas de ganado (ovejas), por lo que la dedicación de Juan Haldudo su dedicación sería la explotación agropecuaria. Mientras que en el caso de los perros mencionados en el último capítulo se explicita, que su destino iba a ser el pastoreo, ya que los habían comprado a un ganadero de Quintanar y además tenían fama por algo, quizás porque sus dueños los criaban muy bien para el desempeño de su labor.

Volvamos a los perros, Barcino y Butrón, pues en algunas ediciones anotadas aparece una breve descripción de los mismos, diciendo que sus nombres son usuales para perros, teniendo Barcino el pelo canela y blanco, mezclados (muy parecido a la definición de la RAE: dicho de ciertos animales, especialmente de perros, toros y vacas: de pelo blanco y pardo, y a veces rojizo); y Butrón sería de color leonado, como el buitre44. En cuanto a la significación de estos nombres se han barajado algunas teorías como la que pudieran referirse a Lutero y Calvino: combinando los nombres de sus letras y por el comportamiento del bachiller Sansón Carrasco como un pastor protestantes45. También pudiera ser que Barcino fuera Barcelona (denominada así en época romana) y Butrón podría ser una oquedad hecha en el suelo para ventilar las cuevas del vino o relacionarlo con el termino Bruto–?–; sea como fuere lo que si es cierto que el nombre de Barcino ya lo usa Cervantes en el coloquio de los perros donde dice46“…Y, asimismo, me puso nombre, y me llamó Barcino…” y “…¡al lobo, Barcino!…”, recurso este frecuentemente usado por el autor, puesto que en la misma novela cita a otro personaje que nos suena: Monipodio del que dice47:  “…a quien llamaban Monipodio, era encubridor de ladrones y pala de rufianes…”.

Sin duda se está refiriendo a dos ejemplares del tipo carea, perro definido como obediente, intuitivo, pequeño, pequeño pero bien proporcionado (1,5 m. de alto y unos 12–18 kg. de peso), dotado para el trato con el ganado y también buen cazador48. Son usados como ayuda por los pastores manchegos y de otros territorios; servían para conducir el ganador y ayudar al pastor a recogerlo, agruparlo, etc., para ello se les colocaba un cascabel que advirtiese de su presencia al rebaño. Otros canes que se empleaban en estas tareas eran los mastines (para la defensa de los lobos y otras alimañas, se les colocaba en el cuello un collar de clavos o carlancas), alanos y otros ejemplares sin raza definida; lo importante es que estos procedieran de buenos ancestros (y tuviera el pelo largo y siete uñas en las patas traseras49) pues había más posibilidades de que desempeñaran bien su oficio para el que el pastor llevaba de tres a cinco ejemplares, ya que si no servían el pastor los echaba de su lado y si, por el contrario, eran demasiados fieros con el ganado se los sacrificaba. La importancia de los perros ha sido destacada por numerosos tratados como ya vimos en la Edad media, pero en épocas posteriores también encontramos obras que ponen de manifiesto la trascendencia de estos animales en sus trabajos: la obra de Daubenton50 nos desgrana en su segundo capítulo (Perros y lobos) numerosos aspectos relacionados con la enseñanza de estos, las mejores razas para el pastoreo, etc. Estas ideas también las recoge Manuel del Río51: utilidad de los perros, número necesario, higiene y medicina de los mismos (quitarles el moquillo), etc.

La vida pastoril se remonta al principio de los tiempos aunque será en la Edad Media donde hay un gran desarrollo, es Castilla constituyó uno de los recursos más importantes de la corona, pues con el comercio de la lana se obtenían importantes beneficios. De la gestión de esa actividad se encargaba el Honrado Concejo de la Mesta (La Mesta, creada hacia 1270), una institución que agrupaba a ganaderos (pastores) castellanos defendiendo sus intereses, velando por el cumplimiento de las normas o fueros que la regían52 y vertebrando la actividad de la trashumancia a través de cañadas, cordeles, caminos y veredas. Dentro de la Mesta existían ordenanzas para la protección de los perros contra el maltrato de sus amos, que si las transgredían podían ser sancionados con una multa en dinero o en ovejas.

En la Mancha el tipo de ganado que se daba era, mayoritariamente, el ovino que se extendía por los territorios de la orden de Santiago, en el caso de Quintanar, cohesionado por algunas de las cañadas que por él pasaban: Real de Cuenca, Real Soriana oriental, Real de Alcázar, Cordel de los Serranos y numerosas veredas locales53 por las que aún se pastorea (Fig. 4).

4.jpg

 

  1. CONCLUSIONES

Hemos querido que el lector aprecie la estrecha relación del hombre con el perro desde los albores de la humanidad –quizás por su fidelidad– y como distintas disciplinas: la arqueología, el arte y la escritura se han encargado de dejarnos abundante información y representación de los perros en las numerosas situaciones en los que se les ha empleado: la caza, el pastoreo, la guerra, la vigilancia y como animal doméstico de compañía.

La obra cervantina no está exenta de la aparición de este animal en distintas situaciones, aunque la que destaca por encima de las demás es su empleo como perro pastor del ganado –buen ejemplo son Barcino y Butrón– de los que hemos ahondado en su villa y en su oficio, extendido por toda La Mancha y España entera; sin olvidar la magnífica personificación de estos animales en el coloquio de los perros donde se pone de manifiesto como la vida pastoril no es tan idílica como se nos muestra en las novelas donde sus personajes cantan, bailan, se enamoran, etc., sino que pasan mil penurias.

Este trabajo pretende ser un homenaje a los pastores y sus fieles compañeros los perros en general, usando como pretexto la presencia de dos ejemplares quintanareños para pastorear en la inmortal obra de cervantes: el ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha.

———————————-

Notas

1          https://rescateanimalmx.wordpress.com/2011/07/07/una–sepultura–prehistorica–revela–la– antiguedad–del–carino–a–los–perros/.EFE.

2          Gerzovich Lis, C. Nuestro perro: uno más en la familia, Planeta, 1998.Barcelona, p. 3.

3          Ibid.

4          Ibid.

5          Ibid.

6          Morales Muñiz, D.C. “De perros, mangostas y papagayos: animales de compañía en los tiempos medievales” en Medieval Animal Data–Network. Multidisciplinaryresearchon medievalanimals, 25 de mayo 2015. https://mad.hypotheses.org/546.

7          Avril, F. (lectura de Gustave Fauvert), “Ars Venatoria: El Livre de chasse de GastonFébus” en FMR, nº 74, 2003, pp. 54-80.

8          Fradejas, J.M y Calero, F., D. Juan Manuel. Libro de la caza (edición facsímil de Guillermo Blázquez), Madrid, 1998, pp. 18–30.

9          Argote de Molina, G., Libro de la monteria que mando escrevir el muy alto y muy poderoso Rey Don Alonso de Castilla y de León, último de este nombre, Sevilla, 1582, p. 25.

10        López Serrano, M., Libro de la montería del Rey de Castilla Alfonso XI, Editorial Patrimonio Nacional, 1987, pp. 18–19.

11        Ibid., p. 20

12        De Herrera Alonso, G., Agricultura general, (edición de Eloy Terrón), Ministerio de Agricultura, 1996, Madrid, pp. 347-350.

13        Morales Padrón, R., “Los perros en la pintura”, en Laboratorio de arte, 5, 1992, p. 266.

14        Ibid. Notas 1 a 5.

15        Cervantes, M., La Galatea, Edición conmemorativa IV centenario del Quijote, Aneto, Zaragoza, 2005, p. 18.

16        Ibid., p. 45.

17        Ibid., p. 78.

18        Ibid., p. 5.

19        Cervantes, M., Novelas ejemplares, (Prólogo–notas de Francisco Alonso), nº 144, EDAF, Madrid, 1986, pp. 88–89.

20        Ibid., pp. 484–486.

21        Ibid., pp. 262.

22        Ibid., p. 496.

23        Cervantes, M. Don Quijote de la Mancha, edición de Castilla La Mancha, (al cuidado de Francisco Rico), JJ.CC. CLM, Toledo, 2005, p. 27.

24        Ibid., p. 28.

25        Ibid., p. 217.

26        Ibid., p. 432.

27        Ibid., pp. 522–523.

28        Ibid., p. 609.

29        Ibid., p. 633.

30        Ibid., p. 743.

31        Ibid., p. 1099.

32        Cervantes, M., Los trabajos de Persiles y Sigismunda, Espasa, Madrid, 1968, p. 73.

33        Ibid., p. 120.

34        Viaje del Parnaso y otras poesías, Penguin Clásicos, Barcelona, 2015.

35        Ocho comedias y ocho entremeses nuevos. Nunca representados, RAE, Madrid, 1984.

36        El trato de Argel y la Numancia. Aneto, Zaragoza, 2005.

37        Ibid.

38        Ibid., nota 34, p. 131.

39        Ibid., nota 23.

40        Ibid., nota 21.

41        Camón Aznar, J., El pastor Quijótiz, Espasa Calpe, Colección Austral, nº 1480, 1969, Madrid, pp. 13–27.

42        Ibid., nota 31.

43        Cervantes, M., Don Quijote de la Mancha, edición de Castilla La Mancha, (al cuidado de Francisco Rico), JJ.CC CLM, Toledo, 2005, pp. 48–51.

44        Ibid., p. 1099.

45        Alarcón Correa, J., El Quijote, Cervantes y Avellaneda, ediciones AACHE, Guadalajara, 2015, p. 184.

46        Ibid nota 19, p. 496.

47        Ibid nota 19, p. 518.

48        Pérez Fernández–Carnicero, A., La ganadería en Lillo, edición del autor, 2015, Lillo (Toledo), p. 108.

49        Elías Pastor, L.V. y Muntión C., Los pastores de Cameros, Gobierno de la Rioja y Ministerio de agricultura, pesca y alimentación. 1989, Logroño, p. 109.

50        Daubenton Louis, J.M., Instrucción para pastores y ganaderos (traducida por don Francisco Gonzalez…), 1798, Imprenta Real, por D. Pedro Pereyra, Madrid, pp. 18–33.

51        Del Río, M., Vida pastoril, Edición facsímil de Maxtor, Valladolid, 1978, pp. 3, 4, 24.

52        VV.AA. (Coords. ANES, G y GARCÍA SANZ, A.), Mesta, trashumancia y vida pastoril, I+P, Madrid, 1994, p.207.

53        VV.AA. Apuntes sobre trashumancia y pastoreo. Junta de Comunidades de Castilla La Mancha, 2005, Toledo, pp. 29, 126, 159, 160, 163, 165.

———————————————–

BIBLIOGRAFÍA

ALFONSO XI (Antonio Pareja, editor) (1998): Libro de la montería, Edición facsímil de JJ.CC. CLM, Toledo, 1998.

AVRIL, F. (2003): (lectura de Gustave Fauvert), “Ars Venatoria: El Livre de chasse de Gastón Fébus” en FMR, nº 74.

ARCHIVO HISTÓRICO PROVINCIAL DE TOLEDO (A.H.P.T.) (1752). Catastro de Ensenada.

ARCHIVO DE LA EXCMA. DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE TOLEDO (A.D.P.T.). Expedientes sobre Quintanar de la Orden, 28, 1850-1950.

ALARCÓN CORREA, J. (2015): El Quijote, Cervantes y Avellaneda, ediciones AACHE, Guadalajara.

ARGOTE DE MOLINA, G. (1582): Libro de la monteria que mando escrevir el muy alto y muy poderoso Rey Don Alonso de Castilla y de Leon, vltimo de este nombre, Sevilla.

BRISSEBARRE CREPÍN, A.M. (1978): Bergers des Cévennes. Histoire et ethnographie du monde pastoral et de la transhumance en Cévennes, BergersLevrault.

CAMÓN AZNAR, J. (1969): El pastor Quijótiz, Espasa Calpe, Colección Austral, nº 1480. Madrid.

CERVANTES, M. (1968): Los trabajos de Persiles y Sigismunda, Espasa, Madrid.

CERVANTES, M. (1975): El cerco de Numancia, Círculo de Lectores, Madrid.

CERVANTES, M. (1984): Ocho comedias y ocho entremeses nuevos. Nunca representados, RAE, Madrid.

CERVANTES, M. (1986): Novelas ejemplares, (Prólogo–notas de Francisco Alonso), nº 144, EDAF, Madrid.

CERVANTES, M. (2005a): Don Quijote de la Mancha, edición de Castilla La Mancha, (al cuidado de Francisco Rico), JJ.CC CLM, Toledo.

CERVANTES, M. (2005b): El trato de Argel y la Numancia. Aneto, Zaragoza.

CERVANTES, M. (2005c): La Galatea, Edición conmemorativa IV centenario del Quijote, Aneto, Zaragoza.

CERVANTES, M. (2015): Viaje del Parnaso y otras poesías, Penguin Clásicos, Barcelona.

CUÉLLAR TÓRTOLA, J. y PARDO DOMINGO, P. (2017): Pastoreo tradicional en la Manchuela, Centro de Estudios La Manchuela. Iniesta (Cuenca).

DEL RÍO, M. (1978): Vida pastoril, Edición facsímil de Maxtor, Valladolid.

DAUBENTON LOUIS, J.M. (1798): Instrucción para pastores y ganaderos (traducida por don Francisco González…), Imprenta Real, por D. Pedro Pereyra, Madrid. 101 Barcino y Butrón, los perros del Quintanar y otros cánidos en la obra de Cervantes

ELÍAS PASTOR, L.V. y MUNTIÓN C. (1989): Los pastores de Cameros, Gobierno de la Rioja y Ministerio de agricultura, pesca y alimentación. Logroño.

FRADEJAS, J.M. y CALERO, F. (1998): D. Juan Manuel. Libro de la caza (edición facsímil de Guillermo Blázquez), Madrid.

GARCÍA MARTÍN, P. (2005): Cañadas, cordeles y veredas. Junta de Comunidades de Castilla y León. Valladolid.

DE HERRERA ALONSO, G. (1996): Agricultura general, (edición de Eloy Terrón), Ministerio de Agricultura. Madrid.

JIMÉNEZ DE GREGORIO, F. (2000): “La Mancha toledana” en Anales Toledanos, Serie VI, extra nº 9, nº 97–98, I.P.I.E.T., Excma. Diputación de Toledo, Toledo.

JIMÉNEZ JIMÉNEZ, J.F. (2005): “Transitar: Quintanar y el Quijote”, en La Feria. Ayto. de Quintanar de la Orden (Toledo)

JIMÉNEZ JIMÉNEZ, J. F. y SEPÚLVEDA MEDINA, N. (2016): “Barcino y Butrón. Animales cervantinos” en El Quintanar de Cervantes–Catálogo de la exposición–. Excmo. Ayuntamiento de Quintanar de la Orden, Quintanar de la Orden (Toledo).

JIMÉNEZ JIMÉNEZ, J. F. y SEPÚLVEDA MEDINA, N. (2016): “Haldudo y Andresillo: de viles, siervos y pastores” en El Quintanar de Cervantes–Catálogo de la exposición–. Excmo. Ayuntamiento de Quintanar de la Orden, Quintanar de la Orden (Toledo).

KLEIN, J. (1981): La Mesta, Alianza Universidad. Madrid.

LÓPEZ SERRANO, M. (1987): Libro de la montería del Rey de Castilla Alfonso XI, Editorial Patrimonio Nacional.

MADOZ, P. (1990): Diccionario Histórico.–Geográfico.–Estadístico de España y sus posesiones de Ultramar. Ámbito. Valladolid, Ed. Facsímil, vol II.

MARTÍ DE NICOLÁS, J. (2005): Historia de Quintanar de la Orden desde sus orígenes a 1875. Madrid, Excmo. Ayuntamiento de Quintanar de la Orden, Diputación de Toledo, Caja de Castilla la Mancha.

MARTÍN FRONCE, F.M. (1989): Una cuadrilla mesteña: la de Cuenca, Diputación Provincial de Cuenca, Serie Historia, nº 2, Cuenca.

MARTÍN, A.L. (2012): “Animales quijotescos: una aproximación a los estudios de animales en Don Quijote” en Actas selectas del VIII Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, Oviedo.

MORALES MUÑIZ, D.C. (2015): “De perros, mangostas y papagayos: animales de compañía en los tiempos medievales” en Medieval Animal Data–Network. Multidisciplinar y research on medieval animals, 25 de mayo https://mad. hypotheses.org/546

MORALES PADRÓN, R. (1992): “Los perros en la pintura”, en Laboratorio de arte, 5.

PÉREZ FERNÁNDEZ-CARNICERO, A. (2015): La ganadería en Lillo, edición del autor. Lillo (Toledo).

RODRÍGUEZ PASCUAL, M. y GÓMEZ SAL, M. (1992): Pastores y trashumancia en León, Caja España, nº 8, León.

VIÑAS MEY, C. y PAZ, R. (1963): Relaciones histórico–geográfico– estadísticas de los pueblos de España hechas por iniciativa de Felipe II. Reino de Toledo. Madrid. Instituto Balmes de Sociología, Instituto Juan Sebastián Elcano de Geografía, CSIC, Madrid.

VV.AA. (Coords. Anes, G y García Sanz, A.) (1994): Mesta, trashumancia y vida pastoril, I+P, Madrid.

VV.AA. (Coord. González Casarrubios, C.) (2005): Apuntes sobre trashumancia y pastoreo. Junta de Comunidades de Castilla La Mancha, Toledo.

 

Leer más

LA AGRICULTURA EN EL INGENIOSO DON QUIJOTE DE LA MANCHA

Fecha de Publicación: 11/04/2019

mo

Marciano Ortega. Sociedad Cervantina de Alcázar

Coincidiendo con la luz pública de este número de la Encina en el mes de abril, el mes de las letras en el que recordamos el aniversario del fallecimiento de dos gigantes de la
Literatura Universal : Miguel de Cervantes y William Shakespeare; el mes del libro, el mes por antonomasia del recuerdo y revivir la obra cervantina, desarrollándose por todo el territorio español actividades y homenajes a las obras literarias y en especial a Cervantes, por ende este artículo es sumarse, acercarse a este mes de alma cervantina.

Nuestra obra literaria más universal nos hace una magnífica descripción de la agricultura y ganadería de principios del siglo XVI hasta como la conocieron nuestros padres y antepasados. La obra del “El Ingenioso Don Quijote de la Mancha” toda ella es una verdadera enciclopedia de múltiples materias y una de ellas es la descripción de la vida agrícola.

Al comienzo nos acerca a la medida de superficie agrícola más común en Castilla, la
fanega: “vendió muchas hanegadas de tierra de sembradura para comprar libros de
caballerías en que leer” (Don Quijote I, 2) esta medida de la fanega tiene diferencias de unas localidades a otras pero ha perdurado hasta hoy que nuestros mayores la siguen manteniendo como referencia, y nos describe la dimensión de la hacienda en el concepto de no alcanza a más de “cuatro cepas y dos yugadas(1) de tierra”, (Cervantes, II, II); aquí nos encontramos la superficie de Alonso Quijano que en secano serían 64 has de cereal es una explotación importante para una casa de labor, aunque el viñedo es poco representativo según la expresión utilizada; estaba en aquella época entre ser hijodalgo, el que tiene bienes propios con que mantenerse o caballero el que sus bienes le permitían mantener un caballo y servir con él en la guerra.

En otro pasaje hablando de la sabiduría de Crisóstomo, se señala como aconsejaba
sobre el modo de la siembre a su padre y a sus amigos: “(…) sembrad este año cebada, no
trigo; en éste podéis sembrar garbanzos y no cebada; el que viene será de guilla de aceite; los tres siguientes no se cogerá gota” (Don Quijote I, XII). Esta sabiduría es una aplicación agrícola, es la técnica de rotación de cultivos para aumentar la producción, extrayendo el máximo rendimiento a la tierra.

Dentro de la rotación de cultivos, del descanso obligado de la tierra manchega nos la
señala Sancho la práctica del barbecho para recuperar la tierra y mejorar el rendimiento de las siembras anuales: “Sé decir que se puso un día encima del campanario del aldea a llamar unos zagales suyos que andaban en un barbecho de su padre…”. (Don Quijote I, XXV).

Otra labor con un gran peso en Castilla durante el verano es la recolección de los
cereales, que aparece reflejada en el pasaje que Sancho, molido por el manteo, suplica a su señor: “… el volvernos a nuestro lugar, ahora que es tiempo de la siega…” (Don Quijote I, XVIII) la aventura se desarrolla entre junio y julio, y el escudero quiere regresar a segar a su aldea.

La época de la siega tiene una gran dimensión en la vida económica y social en España
y por ende en La Mancha, no solamente en los tiempos de Cervantes sino hasta 1950 con la aparición de la segadores, los conocidos como braceros que iban en busca del jornal de pueblo en pueblo, desde el Sur, en Andalucía comenzando la siega en mayo, hasta el Norte, para  acabar en el mes de agosto, y así nos lo refleja Sancho que así se desplazaba de su aldea a segar a otra población:

“A menos de la mitad pararé, si Dios fuere servido —respondió Sancho—. Y, así, digo
que llegando el tal labrador a casa del dicho hidalgo convidador, que buen poso haya su ánima, que ya es muerto, y por más señas dicen que hizo una muerte de un ángel, que yo no me hallé presente, que había ido por aquel tiempo a segar a Tembleque…” (Don Quijote II, 31).

Una pequeña referencia a la molienda de los cereales se describe en el siguiente
pasaje “acertó a pasar por allí un labrador de su mesmo lugar y vecino suyo, que venía de llevar una carga de trigo al molino”, (Don Quijote I, 5); aparte de desplazarse a la molienda el narrador del Quijote nos habla de la profesión de labrador, aquel que cultiva y vive de su propia explotación agrícola.

A lo largo de máxima obra cervantina también se hace referencia al otro gran
monocultivo de La Mancha: la vid que está presente como aparece en episodio de la Ínsula Barataria, cuando Sancho abdica de Gobernador : “Mejor se me entiende a mi de arar y cavar, podar y ensarmentar las viñas, que de dar leyes ni de defender provincias ni reinos” (Don Quijote II, 53), nos describe las labores fundamentales de la viña que siguen en la actualidad realizando, una única frase dónde Sancho describe, excepto la vendimia, la viticultura durante todo el año de la vid.

El fruto del racimo de la uva, el vino después de la mágica transformación, está
presente en toda la obra, siendo una de las máximas expresiones la relación de Sancho con su bota de vino, en las celebraciones como las bodas de Camacho, la aventura con los odres de vino, en el bálsamo de Fierabrás…, la relación de la novela universal con el vino bien merece un estudio aparte.

Es una breve prospección al mundo agrícola cervantino que con pinceladas maestras
nos dibujó “el Príncipe de los Ingenios” para la posterioridad el modus operandi de la gente manchega apegada a la tierra que ha perdurado hasta hace pocas generaciones, hasta nuestros antepasados más próximos.
Marciano Ortega Molina


Notas
(1) Yugada: medida de tierra= 50 fanegas o 32 ha, que puede arar una yunta en un día.

 

Leer más

Caballeros y Damas encantados en la Venta del Quijote

Fecha de Publicación: 08/04/2019

Caballeros y Damas encantados en la Venta del Quijote

 

Luis Gomez Canseco, Lucía López Rubio y Enrique Suárez Figaredo, con la moderación de Zacarías López-Barrajón, han dejado encantado al público asistente con sus ponencias en las que han desgranado la gran influencia que los libros de caballerías tuvieron sobre el Quijote

Puerto Lápice (Ciudad Real), 08-04-2019.- La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan ha organizado por tercer año consecutivo la Mesa Redonda Cervantina que en esta ocasión ha tratado sobre “El Quijote y los libros de caballerías”.

El acto tuvo lugar el sábado 6 de abril en el marco incomparable de la Venta del Quijote con gran afluencia de público en la sala, además de ser retransmitido en directo para todo el mundo a través de streaming. La estrecha colaboración entre entidades públicas y empresas privadas colaborando como  patrocinadores (Ayuntamiento de Puerto Lápice, D.O. La Mancha, Globalcaja, Bankia, Venta del Quijote, Hotel el Puerto, Intedhor, Centro Médico Rondilla, Trofeos Alonso Quijano, Jesús Sánchez Carpinteros, Moisés Mata, Restaurante la Fabrica, Autotrak Mercedes, Aceite la Casa del Médico,  MacmaOil, Roberto Pazos Climatización y Vulcanizados Manchegos) ha posibilitado que este evento cultural haya resultado exitoso y haya podido obtener la máxima difusión.

Bajo la moderación de Zacarías López-Barrajón Barrios, Académico Correspondiente de Bellas Artes y Ciencias Históricas de Toledo y miembro destacado de esta Sociedad, los ponentes han cautivado al auditorio  con sus entretenidas y didácticas ponencias  utilizando medios audiovisuales que han mantenido al auditorio totalmente expectante ante sus intervenciones. El público asistente recibió una autentica e impagable transferencia de conocimientos a cargo de los ponentes.

Luis Gomez Canseco ofreció en su intervención una explicación sobre el proceso de construcción del Quijote y como Cervantes, que conocía todas las novelas de caballerías, utilizó ese conocimiento en la  escritura de su obra pero no quedándose sólo en eso se permitió a sí mismo una gran libertad de escritura  utilizando para ello una ingente cantidad de recursos nunca antes vistos, que junto a su espectacular forma de narrar inició un camino por el que transitaron después de él la mayoría de escritores de su época.

Por su parte Enrique Suárez Figaredo hizo un recorrido histórico por los cerca de cien años en que tuvieron su mayor auge las novelas de caballerías y acabó reseñando que a pesar de las escasas novelas que de este género se publicaron tras la aparición del Quijote dejaron gran impronta para el futuro hasta el punto de que gran parte de la literatura y filmografía actuales se basan en los arquetipos de las novelas de caballerías.

Para finalizar las ponencias, Lucía López Rubio ofreció un recorrido caballeresco por las sagas cinematográficas y televisivas actuales desde Harry Potter a Juego de Tronos, que captó de forma incondicional la atención del público asistente.

Como conclusión de la Mesa Redonda se extrajeron las siguientes reflexiones:  si bien el Quijote no fue el causante de agotar el tema caballeresco en lo relativo a la publicación de novelas de esa temática (sino que el tema “murió” por sí mismo, por desgaste tras más de cien años en el mercado y por no ser demandadas ya más novelas de caballerías al haber cambiado el gusto de los lectores), sí  que fue contemporáneo casualmente con la desaparición de este género.  

Pero lo más importante que cabe extraer como conclusión es que los libros de caballería “daban la vida” en aquella época a los lectores, les entretenían, les sosegaban y les hacían olvidarse de su penalidades, tanto es así que al humilde  Alonso Quijano, le dieron literalmente una vida nueva transformándolo en don Quijote de la Mancha. 

No hay que olvidar que la ficción épica es algo que necesitamos como seres humanos y que los hombres historias fantásticas que nos exciten y ejerciten nuestra imaginación, por ello  a pesar de haber desaparecido la publicación de novelas impresas, el género ha permanecido presente hasta la actualidad (con sus correspondientes actualizaciones) tanto en la literatura como en el cine y en las series de televisión.

La Mesa Redonda en su totalidad está disponible para ser visualizada en la web de la Sociedad Cervantina cervantesalcazar.com/

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

 

 

Leer más

Don Quijote, Amadís de Gaula y otros caballeros en la Venta de Puerto Lápice

Fecha de Publicación: 04/04/2019

El sábado 6 de abril en Puerto Lápice se podrá en evidencia si influyeron los libros de caballerías y cuánto lo hicieron en Cervantes y en la escritura del Quijote, en la III Mesa Redonda Cervantina que llevará el nombre de El Quijote y los libros de caballerías

La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan, organiza este año la tercera edición de esta iniciativa cultural poniendo en valor Puerto Lápice uno de los lugares de la comarca del Quijote

Alcázar de San Juan 04-04-19. Puerto Lápice es nombrado hasta tres veces en la inmortal novela de Miguel de Cervantes y forma parte plenamente de la comarca del Quijote, lugar en el que ocurren la mayor parte de las aventuras del caballero andante quién fue armado caballero en una venta, por eso la Venta del Quijote es un lugar idóneo para celebrar la III Mesa Redonda Cervantina que este año llevará por título  “El Quijote y los libros de caballerías”.

Será interesante escuchar a los ponentes y comprobar sus teorías sobre las novelas de  caballerías, antes y después del Quijote, de su estructura, o de a quiénes estaban dirigidas, difusión y aceptación... De si el propio Quijote es o no una novela de caballerías, del hecho que parece irrefutable que Cervantes conociese las novelas de caballerías y las hubiese leído y de cómo influyeron en él para la estructura del Quijote y de otras obras como Novelas ejemplares, Persiles, etc…Y sobre todo para conocer su opinión de cómo por el contrario ha podido influir el Quijote para que se sigan leyendo las novelas de caballerías.

Los ponentes de la Mesa, verdaderos expertos en Cervantes y en la literatura del Siglo de Oro español,  van a disertar sobre todo lo expuesto y a buen seguro nos van a  apuntar curiosidades desconocidas para la mayoría de nosotros que sin duda nos van a hacer apreciar aún más el Quijote. La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan viene apostando desde su creación por difundir la obra de Miguel de Cervantes y por acercar el conocimiento y entendimiento del Quijote al público en general,  por lo que  esperamos que esta Mesa Redonda aporte mucha luz e información a un buen número de interesados en la inmortal obra cervantina a los que invitamos a asistir ya que la entrada es libre para todos los públicos.

El sábado 6 de abril en la Venta del Quijote de Puerto Lápice a las 12:00 de la mañana Zacarías López-Barrajón Barrios, Historiador y Académico, miembro de esta Sociedad Cervantina será el conductor de la mesa en la que tomarán parte:

Dra. Dª. Lucía López Rubio, Doctora en Lengua Española y sus Literaturas, profesora en la Universidad Carlos III de Madrid, máster en Literatura Española por la Universidad Complutense de Madrid y magister en Alta Especialización en Filología Hispánica por la Universidad Nacional a Distancia y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Sus líneas de investigación se centran en la Literatura de los Siglos de Oro y especialmente en la figura de Cervantes y su obra, en torno a las cuales ha publicado varios trabajos. Es autora del libro El matrimonio en las Novelas Ejemplares y el Quijote. La influencia del modelo histórico, social y legal de los siglos XVI y XVII, obra que aborda distintos aspectos sobre la cuestión matrimonial en ambas obras de Cervantes.  

Dr. D. Luis Gómez Canseco,  Catedrático de Literatura española en el Departamento de Filología Española y sus Didácticas en la Facultad de Humanidades de la Universidad de Huelva. Sus líneas de investigación son la Literatura española, Edición crítica, Crítica textual, Humanismo e Historia de las mentalidades. Gómez Canseco ha trabajado en diversos aspectos de la literatura del Siglo de Oro –humanismo, narrativa, erudición, emblemática, poesía y teatro– y en autores como Cervantes, Mateo Alemán, Lope de Vega, Arias Montano, Rodrigo Caro, Francisco Sánchez de la Brozas, Alonso Fernández de Avellaneda, Polo de Medina o Pedro de Valencia.

Y finalmente, D. Enrique Suárez Figaredo, Ingeniero eléctrico ya jubilado, investigador residente en Barcelona, estudioso del Quijote, editor y descubridor de una edición desconocida del Quijote de Avellaneda, que a la postre se trató de la primera y más antigua entre los fondos de la Biblioteca Nacional. Gran conocedor del mundo de la edición en el Siglo de Oro, ha editado  gran parte de las novelas de caballerías de la época especialmente la Historia del muy noble y esforzado Conde Partinuplés. Dedicó cinco intensos años a su propia edición del Quijote con miles de notas particulares a la obra. Ha sido colaborador en el Quijote del Instituto Cervantes, última edición, coordinada por Francisco Rico.

.

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

 

 

Leer más

El profesor Carlos Mata Induráin, un verdadero influencer cultural, visita Alcázar de San Juan

Fecha de Publicación: 01/04/2019

Mata 0

El profesor Carlos Mata Induráin quinto por la izquierda

En una jornada intensa y fructífera de charla sobre Cervantes y su obra que compartió con la Sociedad Cervantina alcazareña, Carlos Mata también conoció algunos de los recursos turísticos de Alcázar y dejó un grato recuerdo con sus palabras. “El Quijote nos apasiona, nos emociona y nos une. Y hay medios para conseguir que los jóvenes lo conozcan y lo lean”, afirmó convencido el profesor navarro. 

Alcázar de San Juan, 01-04-2019.- El pasado sábado 30 de marzo, dentro de la actividad denominada los “Almuerzos de don Quijote”, visitó Alcázar de San Juan el profesor Carlos Mata Induráin, quien además de ejercer como docente es Secretario General e investigador del Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) de la Universidad de Navarra, Secretario del Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA) y correspondiente en España de la Academia Boliviana de la Lengua Española. Entre su extensa y variada producción, Cervantes, el Quijote y las recreaciones quijotescas y cervantinas en distintos géneros literarios ocupan un lugar central. No en balde es también en la actualidad vocal de la Junta Directiva de la Asociación de Cervantistas.

El profesor Mata Induráin, junto con varios miembros de la Sociedad Cervantina de Alcázar, visitó primero el museo que Moisés Mata conserva en la planta segunda de su papelería en la calle Castelar, donde ha reunido importantes piezas de su producción impresa en postales y carteles, así como las diferentes máquinas que son parte de la historia de la conocida empresa de imprenta, papelería y librería.

Posteriormente hicieron un recorrido por el Museo del Hidalgo, donde Carlos Mata se mostró agradablemente sorprendido de la claridad expositiva del museo, de su enfoque interactivo y de la luminosidad del edificio, valorando muy positivamente su funcionalidad y el extraordinario espacio cultural que los alcazareños ofrecen a sus visitantes. Que el museo esté ubicado precisamente en la calle Cautivo, le pareció un extraordinario guiño cervantino.

El recorrido terminó en la azulejería del parque Cervantes, donde pudo contemplar cómo están contadas gráficamente las dos partes del Quijote en su orden cronológico correcto y abarcando toda la obra de principio a fin. También tuvo la ocasión de saludar al artista Franz Campoy, que está dando los últimos toques a la decoración en grafiti del auditorio del parque con un excelente resultado.

Además de una persona encantadora y cercana, Mata Induráin es un verdadero experto en la literatura española del Siglo de Oro, sobre todo en la comedia burlesca y en las recreaciones quijotescas, que domina como pocos. Este fue uno de los temas de conversación durante la tertulia, en la que explicó lo bien que se prestaban los personajes de don Quijote y Sancho Panza a la teatralización, o sea, su paso al teatro, desde fechas muy cercanas a la publicación de la novela, y esto por dos motivos: el primero y fundamental, por la enorme potencia teatral de ambos personajes, que muy fácilmente pueden ser llevados a escena; y el segundo, por la capacidad y maestría del novelista al narrar sus aventuras. La crítica ha advertido una profunda teatralidad en muchos episodios del Quijote, y no conviene olvidar a este respecto que Miguel de Cervantes fue un gran hombre de teatro y que, quizá, su verdadera y mayor pasión fuera la de escribir para el teatro.

En su estancia en Alcázar el profesor Mata habló de cómo desde el GRISO se ha dado un gran impulso al estudio de la literatura española de esa floreciente época en la que convivieron muchos de los mejores escritores de nuestra historia, promoviendo ediciones críticas y anotadas de las obras de Calderón, Lope de Vega, Tirso de Molina, Quevedo, etc. A través de sus investigadores, y gracias también a las publicaciones y actividades del Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), se han podido dar a conocer obras que no eran de fácil acceso, pues no contaban con ediciones modernas, y quien quería leerlas debía consultar ediciones antiguas, decimonónicas, o incluso las originales del siglo XVII. Tanto el GRISO como el IDEA ofrecen un servicio al público de excepcional importancia, ya que ponen a disposición de todos los interesados, en acceso abierto, los resultados de buena parte de sus investigaciones.

También puso sobre la mesa la por desgracia incuestionable realidad que está ocurriendo relativa a la pérdida de peso de las Humanidades en nuestra sociedad y, en consecuencia, en la formación de los alumnos. Se da así la curiosa paradoja de que mientras existen grupos de investigación y estudio al más alto nivel, por otra parte hay estudiantes universitarios que apenas conocen a Garcilaso, que saben muy poco de la producción de Lope de Vega, Góngora, Quevedo y Cervantes, más allá de unas lecturas y referencias básicas.

Mata Induráin es un trabajador incansable de las redes sociales, donde mantiene una constante presencia, difundiendo de forma asidua sus trabajos y los del GRISO, y dando noticia de su asistencia a congresos, manteniendo informado en todo momento a las personas interesadas en estos temas, quienes buscan sus perfiles y su blog Ínsula Barañaria (que se encuentra próximo a alcanzar los dos millones de visitas) para estar al corriente de las novedades relativas a la literatura del Siglo de Oro. Como destacó en su conversación, en nuestros días no es difícil encontrar información sobre un determinado asunto; al contrario, existiendo como existen cientos de miles de páginas web, lo importante es saber filtrar esa información para localizar los contenidos de calidad. Y este, comentó Mata, es uno de los objetivos fundamentales de su blog: ofrecer, de manera gratuita, materiales didácticos, pero de alta calidad científica, que pueden ser usados por docentes y alumnos de todo el mundo, y en general por todas aquellas personas que gusten de la literatura y la cultura del Siglo de Oro hispánico. Esta faceta divulgativa de su trabajo, de transferencia de conocimientos a la sociedad, es una labor ineludible para el profesor Mata Induráin, con la que siempre se ha sentido especialmente comprometido.

En relación con el tema de la lectura del Quijote por los alumnos, y teniendo siempre en cuenta su edad, nuestro visitante señaló que no es productivo obligar a nadie a leer, porque eso puede provocar un efecto contrario de rechazo; y menos aún en el caso de los textos cervantinos, que si bien son fuente de luz, pueden no estar al alcance de muchos lectores (por sus múltiples niveles de lectura e interpretación, por la pérdida de referencias con respecto a la sociedad de aquellos lejanos siglos, etc.). La lectura de obras tan complejas (y al mismo tiempo tan gratificantes y enriquecedoras) como el Quijote debe ser acometida con un necesario conocimiento de la época y del ambiente en que se escribieron. Por esta razón, puede ser muy conveniente iniciar a los niños y jóvenes al Quijote con ediciones adaptadas a su edad, o bien a través de pequeñas dosis selectas que inciten a la lectura completa del texto cervantino en el futuro.

Igualmente, las nuevas tecnologías pueden desempeñar un papel fundamental a la hora de divulgar los personajes y temas del Quijote. Es importante conocer los medios en que se desenvuelven nuestros jóvenes actuales, rodeados de tecnología y usuarios habituales de redes sociales (Facebook, Twitter, Instagram…): si los jóvenes están ahí, el profesor Mata Induráin cree que hay que ir a buscarlos allí donde se encuentran. Afirmó convencido que hay medios para conseguir que los jóvenes conozcan y lean el Quijote, y eso se puede conseguir en buena medida a través de los formatos que ellos más consumen: música, películas y series, vídeos, dibujos animados, cómics y pequeñas “píldoras” en redes sociales. En este sentido, también los soportes más clásicos de las artes (pintura, escultura, música, danza, etc.) son especialmente válidos para acercar al público la historia de don Quijote.

En definitiva, la del profesor Carlos Mata Induráin fue una visita muy fructífera que abre a la Sociedad Cervantina de Alcázar una nueva línea de colaboración con el mundo cervantino, y que la hace ir creciendo en sus objetivos de propiciar el conocimiento, el estudio y sobre todo la lectura de la obra de Miguel de Cervantes. 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

Empresas dela comarca del Quijote que apuestan por la cultura

Fecha de Publicación: 20/03/2019

 

EMPRESAS APUESTAN CULTURA.jpg

El sábado 6 de abril tendrá lugar la tercera edición de la Mesa Redonda Cervantina en Puerto Lápice gracias al patrocinio de empresas de nuestra comarca 

Alcázar de San Juan, 20-03-2019.-  Entre las diferentes actividades de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan la Mesa Redonda Cervantina ocupa un lugar de privilegio, actividad que se prepara con mimo y dedicación desde que acaba la edición anterior -no en vano en este año 2019 se va a celebrar su tercera convocatoria- y actividad a la que desde el principio de su gestación los cervantistas alcazareños quisieron otorgar  un carácter itinerante y que se pudiera celebrar en los diferentes pueblos de la comarca del Quijote  (las anteriores ediciones fueron en El Toboso -2017- y en Quero -2018-).

Este año 2019 la III Mesa Ronda Cervantina tendrá lugar en Puerto Lápice, en la Venta del Quijote, un lugar idóneo para esta celebración que en esta edición llevará por título “El Quijote y los libros de caballerías”.

A esta Mesa Redonda vienen ponentes de nivel nacional (muchos de ellos de nivel internacional) ampliamente conocidos y reconocidos dentro del mundo cervantino lo que está al alcance de esta modesta Sociedad en parte por su incesante y arduo trabajo desarrollado desde hace casi seis años (tanto por la organización de sus “Almuerzos de don Quijote” actividad mediante la cual vienen a conocer nuestra ciudad  invitados de reconocido prestigio cervantino, como también por la asistencia de los miembros de la  asociación cultural tanto en los diferentes congresos, como por su participación como ponentes en jornadas y eventos cervantinos), y en otra parte muy importante es posible gracias al apoyo económico que brindan empresas de nuestra comarca que apuestan decididamente por  la cultura y hacen posible que con su soporte puedan tener lugar eventos culturales de esta envergadura.

Imagen cartel y nota.png

Justo es por tanto, reconocerles su ayuda y dedicarles unas sinceras palabras de agradecimiento. No obstante, la participación en esta actividad no está definitivamente cerrada ya que hasta el día 31 de marzo aún pueden sumarse a esta iniciativa cultural las empresas que lo deseen contactando con la Sociedad Cervantina en la dirección de correo electrónico mailto: cervantinalugarquijote@gmail.com

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

El profesor navarro Carlos Mata Induráin en los "Almuerzos de don Quijote"

Fecha de Publicación: 19/03/2019

Visitará nuestra ciudad el sábado 30 de marzo invitado por la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan 

Alcázar de San Juan, 19-03-2019.-  El doctor Carlos Mata Induráin estará en Alcázar de San Juan el 30 de marzo para tomar parte de los "Almuerzos de don Quijote", actividad que organiza regularmente la Sociedad Cervantina de Alcázar y en la que personalidades relevantes del mundo cervantino visitan nuestra ciudad para conocer sus recursos y para mantener un encuentro -que se suele prolongar por horas- con los asociados, en el que la transferencia de conocimientos es siempre espectacular y a la vez enriquecedora para los miembros de la Sociedad.

Carlos Mata Induráin, Profesor Titular acreditado, es Doctor en Filosofía y Letras (Filología Hispánica, programa de Literatura Española) por la Universidad de Navarra en mayo de 1994 con Premio extraordinario de Doctorado, en la actualidad es Profesor Asociado del Departamento de Filología de la Universidad de Navarra (Pamplona, España), Secretario General e investigador del Grupo de Investigación Siglo de Oro (GRISO) de la Universidad de Navarra y Secretario del Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA). También Vocal de la Junta Directiva de la Asociación de Cervantistas y Correspondiente en España de la Academia Boliviana de la Lengua.

Sus principales líneas de investigación se centran en la literatura española del Siglo de Oro: comedia burlesca, autos sacramentales de Calderón, Cervantes y las recreaciones quijotescas, etc.  Se ha interesado igualmente por la literatura colonial (en especial la de ámbito chileno) y por la literatura española moderna y contemporánea (drama histórico y novela histórica del Romanticismo español, novela de la guerra civil, cuento español del siglo XX…).  Además, desde hace varios años está desarrollando un proyecto sobre la Historia literaria de Navarra. En todas estas áreas ha publicado diversas monografías y artículos, y ha sido editor de varias obras literarias.

Es miembro de la Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO), la Asociación Internacional de Hispanistas (AIH), la Asociación Internacional de Teatro Español y Novohispano de los Siglos de Oro (AITENSO) y la Asociación de Cervantistas (AC).

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

Carlos Sander Álvarez, el Quijote de don Quijote

Fecha de Publicación: 11/03/2019

eq1.jpg

En marzo de 1959, ahora hace exactamente 60 años, el poeta chileno Carlos Sander peregrinaba por la Mancha en busca del espíritu de don Quijote. Era cónsul de Chile en Madrid. Había llegado a España como agregado cultural de su país en 1951 y entre uno de sus objetivos personales era visitar la Mancha de don Quijote, la Mancha de Cervantes. Ocho años después pisaba los lugares y escenarios del Quijote. Desde Alcázar de San Juan, donde quiso ver la controvertida partida de bautismo de Miguel de Cervantes Saavedra que la tradición alcazareña asegura que es del autor del Quijote, pone rumbo a Campo de Criptana para contemplar los “gigantes” contra los que don Quijote entra en descomunal batalla.

Sander comprueba, durante los ocho kilómetros que separan ambos lugares manchegos, la inmensa llanura tantas veces descrita, el horizonte alucinantemente plano, casi mágico. Y recuerda una metáfora, de Víctor de la Serna, sobre este espacio geográfico que encantó a Cervantes, y embruja a quienes andan por ella: “La tierra se va haciendo tan plana, que el viento podría llevar una uva rodando desde Alcázar a Campo de Criptana”.

Entra en La ciudad de los Molinos y ¡solo cuatro molinos le reciben! Él ya lo sabía, su amigo Gregorio Prieto, el gran pintor manchego,  se lo había confesado. Prieto quería salvar los molinos de viento de la Mancha del olvido, porque “aunque hayan perdido su significación industrial ante mejores procedimientos técnicos, hay que defenderlos, ya que el genio tocó con su vara mágica las altivas siluetas y los convirtió en inmortales”. Sander está desolado, como Prieto, al ver que Campo de Criptana se haya quedado casi sin ellos, solo cuatro quedaban en pie de los más de treinta que disponía para moler el trigo de sus vecinos, y de los lugares de alrededor.

Está, por fin, en la criptanense  Sierra de La Paz. Dice sentir un momento sacro, ese que todo peregrino siente cuando al fin llega a su meta deseada. Sander deseaba estar junto a estos gigantes malheridos por el paso del tiempo y dice apreciar entre ellos el espíritu de don Quijote. Le acompañan el alcalde, también poeta, José González Lara y Francisco Granero y Martínez Borja, uno de los vecinos más ancianos de Campo de Criptana, con cerca de noventa años. Así nos describe ese momento:

         “Con mis compañeros camino por entre los molinos, que me enseñan su corpachón blanco, su techo circular y brillante, su puerta, sus doce ventanas pequeñas o “vientos” y sus aspas forradas por cuatro velas. Cruzo por cimientos que fueron enhiestos molinos y que el tiempo destruyó. Había en esta Sierra de la Paz, treinta y cuatro molinos y sólo quedan cuatro. Son Los reyes de Criptana. Los cuatro mosqueteros que cuidan de la villa blanca. Tienen nombres extraños y manchegos: “El Infanto”, “El Burleta”, “El Sardinero” y “El Culebro”.

Hablan de las dudas que surgen para situar geográficamente unas aventuras u otras de don Quijote. Para los tres, Cervantes enmarcó la aventura de los molinos de vientos en las crestas de Campo de Criptana. Incluso asegura Sander, como lo hace también su amigo Prieto, conoce dónde pudo inspirarse Cervantes:

         “Lo que sí es indudable y sin lugar a discusión, es que Campo de Criptana fue la villa que inspiró a Cervantes para su escena de los molinos de viento. Y él saco esa escena del emblema que tiene el escudo de Alcázar de San Juan, el pueblo vecino y que muestra a un caballero arremetiendo, lanza en ristre, contra un castillo. Ahí está la base de la escena inmortal en que Don Quijote de la Mancha, ciego por su ideal, arremete contra un molino, que con sus aspas lanza por tierra a caballo y caballero.”

eq2.jpg

Carlos Sander estaba invitado por el alcalde para impartir una conferencia sobre “El presente de la hispanidad”. Es un hispanoamericano convencido. Después del almuerzo, durante una reunión en el ayuntamiento, siguen hablando “de América y de España. Se conversa de Cervantes y de Don Quijote. Y se habla de molinos, de los molinos de Campo de Criptana.” Y es en esta reunión cervantina y molinera, cuando una idea le susurra al oído. Antes el alcalde le había mostrado el proyecto, casi irrealizable por el gran coste económico para las arcas locales, de volver a levantar los molinos de la Sierra de La Paz. Sander no tarda en compartir su idea allí mismo ante el entusiasmo de todos, especialmente del propio alcalde: restaurar los molinos de Campo de Criptana, haciendo que cada país de América reconstruyera uno de ellos en el mismo sitio y con el mismo nombre que los conoció Cervantes, colocando dentro de él un museo artístico e intelectual del país, y el de Chile sería el primero de ellos. Así, el coste de reconstrucción de cada molino, unas 150.000 pesetas, serían sufragadas por cada país americano, siendo así viable el sueño del alcalde.

Y con esta idea, casi quijotesca, regresa a Madrid. Convoca a la prensa y comunica al mundo el proyecto, que no duda en liderar. Todos los periódicos y radios se hacen eco de la noticia con este titular: “Los países latinoamericanos auspiciarán la reconstrucción de los molinos de Don Quijote”, con el siguiente subtítulo: “La iniciativa presentada en ese sentido por el escritor y Cónsul de Chile en Madrid, Carlos Sander, recibe la más amplia acogida”. Poco después es sustituido en sus funciones en el Consulado y partía hacia Chile.

Recién llegado a su país no tarda en ponerse a trabajar. Decía que: “A pesar de ser poeta, soy realista y ejecutivo y creo en la perogrullada de que el movimiento se prueba andando”. Estaba seguro que Chile y América recibirían con entusiasmo su idea;  cree que “todo americano tiene adentro un Quijote y un Alonso Quijano”, al menos él si lo tenía. Habla con la dirección de Radio Sociedad Nacional de Minería y les convence de su proyecto, comenzando la emisión de un programa, que dirigía él mismo, con el título “Campaña por los molinos del Quijote”. Carlos Sander recordaba tiempo después como “poco a poco la débil llama se convirtió en fuego y el fuego en gran incendio benéfico… Pero mucho cuesta conseguir dinero para este tipo de obras y sólo los de alma quijotesca podían colaborar. La primera donación recibida fue de la Corporación de Ventas de Salitre y Yodo”, donando treinta mil pesetas, ¡la quinta parte de lo que se necesitaba!

Esas treinta mil pesetas se enviaron al Consulado de Chile en Madrid para que se entregaran en Campo de Criptana, y formaran parte del acto solemne de la colocación de la primera piedra del molino de viento de Chile, que tendría el nombre de “Quimera”, como su original del siglo XVI. El acto tuvo lugar con la presencia del embajador de Chile, que hacía entrega del dinero al emocionado alcalde. El acta depositada debajo de la primera piedra del molino decía:

“En la Villa de Campo de Criptana, a veintinueve de noviembre de 1959, el Excelentísimo señor Embajador de Chile, con el señor alcalde de esta villa, don José González Lara, proceden a colocar la primera piedra en el molino de viento que dicha república construye, restaurando uno de aquellos “treinta o poco más” que Cervantes cita en su libro inmortal y que fueron los que en desigual y famosa batalla contendieron con el Caballero del Ideal”

El dinero siguió recaudándose, principalmente en la ciudad de Santiago de Chile, hasta conseguir que un año después, el 4 de diciembre de 1960, el molino “Quimera” estuviese terminado y se inauguraba en un acto cargado de emotividad, en el que estuvieron presentes todos los embajadores de Hispanoamérica en la Sierra de La Paz. Carlos Sander vivió este momento desde su casa de Santiago de Chile, donde el verano austral contrastaba con el frío invierno manchego. Su sueño, y el del alcalde criptanense, se había cumplido.

El poeta manchego José Ochando García, contemplando en Campo de Criptana como renacía el viejo molino “Quimera” casi de sus mismas cenizas, escribe un poema lleno de agradecimiento a Chile, con el título “Molino de Don Quijote”. Así termina:

¡Viejo Arauco, nuevo Chile, antigua savia,

sangre nuestra, nuestra entraña!

déjame que te abrace: ¡Soy España!

Después fue Argentina, quien reconstruyó el molino “Pilón”, Costa Rica el “Cariari”, Perú el “Inca Garcilaso”…

El proyecto de Carlos Sander no acababa con volver a ver los molinos como los vio Cervantes:

“Mi proyecto es mucho más ambicioso que la mera construcción de molinos. Yo pretendo que el Estado español trace lo que se dará en llamar la “Ruta del Quijote” a través de todos los pueblos cervantinos, construyendo paradores y hoteles, lo cual será una fuente fabulosa de ingresos. Además hay que conseguir que la UNESCO levante en Campo de Criptana un gran monumento al Quijote. Y asimismo, se pretende construir un “Auditorium”, en torno a los molinos, para conferencias y actos culturales cervantinos”

Hoy es domingo, 10 de marzo, amanece en la Mancha un día soleado, sin nubes, frío, aunque a mediodía llegaremos a superar los veinte grados. Quiero hacer el mismo camino que hizo Carlos Sander  hace sesenta años, dejar atrás Alcázar de San Juan, mi ciudad, y subir a la Sierra de La Paz, de Campo de Criptana. Sé que no voy a ver ese gran monumento levantado por la UNESCO, ni ese auditorio en torno a los molinos. Aquí, aparte de González Lara, el poeta alcalde de Campo de Criptana, no quedó nadie que creyera y siguiera su proyecto, ¡qué lástima! Lo de la “Ruta del Quijote”, todo quedó en un disparate, de diseño y de presupuesto, creado para las fiestas del cuarto centenario de la publicación de la Primera Parte del Quijote, en 2005, que hoy está en el olvido, y una nueva “Ruta” organizada por la actual Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, falta de ingenio y seriedad literaria.

eq3.jpg

Como siempre, subo a la Sierra de La Paz por un camino en el que se revive la misma imagen real que un día vio Cervantes, he hizo ver en la ficción a don Quijote, apareciendo ante mí los gigantes de Campo de Criptana. Dejando las últimas casas por el camino que lleva a la ermita del Cristo de Villajos, me encamino hacia ellos.

Paso junto a restos de molinos que siguen esperando, sesenta años después, que venga otro Carlos Sander, o que Campo de Criptana tenga otro alcalde con la sensibilidad de aquel poeta, José González Lara, y vuelvan a tener vida. Junto a ellos, dentro de sus entrañas, el silencio manchego es aún más profundo. Al abrigo de sus gruesos y desvencijados muros hay una extraña sensación. Son gigantes vencidos, no por don Quijote, sino   por la desidia de tantos gobernantes que no han sabido apreciar el legado que nos hizo Cervantes. Lejos quedan los crujidos de las maderas cuando el viento movía sus aspas vestidas con las velas, el polvo y el olor a harina que lo inundaba todo, los costales de grano con las iniciales del labrador preparados para transformarse en harina, junto a las medidas de madera con las que los molineros cobraban su trabajo, la “maquila”, en harina y que tantas discusiones acaloradas daban entre molinero y labrador, que transcendían varios cientos de metros alrededor.

eq4.jpg

En la Oficina de Turismo, que se encuentra en uno de los molinos, pregunto si puedo ver en el interior del molino “Quimera” el museo de Chile. Las dos personas que me atienden se miran extrañadas. Una de ellas me dice que en el interior del molino no hay ningún museo sino una exposición de imágenes de Semana Santa, y que no saben cuando el responsable lo abrirá, pues no depende de ellos. Ante mi insistencia, me dicen que no saben nada del material museístico que Chile dejó depositado en el molino.

Algo contrariado me voy a la puerta del “Quimera”. Llevo en mi mochila, además de mi Quijote, un libro en prosa del poeta  Carlos Sander, con un dibujo en la portada de Gregorio Prieto: “En busca del Quijote”. Lo compré, de segunda mano, a un librero de Santiago de Chile, en 2013, en unos de mis primeros viajes al país austral. Leo un rato el viejo libro que en 1967 publicó sobre su peregrinación en busca del espíritu de don Quijote en la Mancha, y subrayo en su página 295: Quien recorre la Mancha deberá creer en hadas, en fantasmas, en Caballeros Andantes y en bellas Dulcineas”. Sin duda alguna, él creía que en cualquier camino, lugar o paraje de la Mancha se iba a encontrar con esas  hadas, sueños e ideales caballerescos, como yo también aseguro que están, solo hay que venir a buscarlos con un Quijote en la mochila, sin prisas, a horcajadas sobre el lento Rocinante.

eq5.jpg

Esta villa molinera agradeció a Carlos Sander su proyecto y puso su nombre a una calle, muy cercana a estos “gigantes”, pero casi nadie en Campo de Criptana sabe quién fue este gran poeta chileno e impulsor, junto al alcalde, de que esta imagen que hoy vemos en su sierra sea posible.  El año próximo de 2020 bien podría recordarse en esta villa molinera el sesenta aniversario de la inauguración del molino chileno “El Quimera”, y la figura de Carlos Sander. Tiempo para que el ayuntamiento criptanense se ponga manos a la obra. No sé qué habrá sido del material museístico que la Universidad de Chile preparó para su exposición en este molino, pero que volviese a estar en él, aunque fuese temporalmente, sería el mayor homenaje que a Carlos Sander, y a Chile, se le podría hacer.

Desde aquí, sentado en el “Quimera”, su sueño, su quimera,  mi recuerdo para Carlos Sander Álvarez, “El Quijote de Don Quijote”, como lo definió, en 1961, Leandro de la Vega. Yo,  simplemente lo defino como un loco muy cuerdo. ¡Ojala hubiera en estos tiempos locos tan cuerdos como Sander!

                                               Luis Miguel Román Alhambra

https://alcazarlugardedonquijote.wordpress.com/2019/03/11/carlos-sander-alvarez-el-quijote-de-don-quijote/

Leer más

Sinergias entusiastas en La Mancha

Fecha de Publicación: 26/02/2019

La Denominación de Origen La Mancha visita la sede de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan en almuerzo de trabajo para futuros planes de divulgación conjuntos sobre el vino y la figura del Quijote

Alcázar de San Juan, 26-02-2019.- En una primera toma de contacto, Ángel Ortega Castañeda, Gerente de la Denominación de Origen La Mancha, junto con Juanjo Mazuecos, responsable de prensa de la D.O., visitaron en la tarde del sábado la sede de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan.

Allí pudieron conocer de primera mano sus actividades, en una reunión distendida con los miembros de su junta directiva, con los que se dejaron las puertas abiertas para futuros planes de trabajo y acuerdos de colaboración.

Maridaje de vino y Cervantes

Desde el primer momento, la complicidad fue mutua estableciendo sinergias de colaboración en pos de la identificación de La Mancha vitivinícola actual con la Mancha literaria, patria y solar de don Quijote y el lugar donde ocurrieron la mayoría de sus aventuras.

La Denominación de Origen coincide con la Sociedad Cervantina en que la comarca natural de La Mancha aún podría sacarle mayor partido a la figura universal del Quijote, gracias a la propaganda impagable y gratuita que nuestro mejor escritor Miguel de Cervantes hizo de ella situándola como patria de sus universales personajes don Quijote y Sancho Panza.

No en vano, la silueta en el logotipo de los vinos de La Mancha está asociada a la inmortal silueta del Caballero de la triste figura, siendo su mejor embajador cultural y promocional en el exterior.

Los representantes  de la D.O. La Mancha valoraron con interés los trabajos recientes de algunos miembros de la Sociedad Cervantina en los que ponen en valor los vinos de nuestra comarca,  porque el propio Miguel de Cervantes, que era un gran entendido en vinos, no sólo los mencionaba sino que los situaba entre los mejores de España en su obra cumbre El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.

Un primer acercamiento, en definitiva, que sienta las bases para una potencial colaboración futura que tendrá como objetivo fundamental identificar nuestra comarca de La Mancha con don Quijote y con el vino, algo tan obvio para nosotros los manchegos y que sin embargo es necesario trabajar para conseguir la difusión mundial de esta simbiosis.

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

Leer más

El ilustrísimo vino de Cervantes

Fecha de Publicación: 18/02/2019

Miguel de Cervantes Saavedra era un gran entendido en vinos, muestra de ello son las numerosas citas que de esta bebida encontramos en sus obras, además de varias de ellas en el Quijote, también habla del vino en El Coloquio de los Perros, cuando decía «ahora salta por el licor de Esquivias famoso a la par del de Ciudad Real, San Martín y Ribadavia».

En el Licenciado Vidriera, habla de los vinos de Esquivias y de Ciudad Real (que no sólo correspondían a los de la capital manchega, sino a numerosos pueblos que no tenían nombre propio de producción de excelencia, como ocurre hoy por ejemplo con la Denominación de Origen La Mancha), a los que incluye dentro de un amplio catálogo de vinos españoles e italianos del momento.

En el prólogo de la obra Persiles y Sigismunda, donde Cervantes menciona lo que en principio podría parecer una sátira burlona -de las que acostumbraban a utilizar numerosos autores del Siglo de Oro- refiriéndose a la localidad de Esquivias, citando que esa población era conocida por sus  «ilustres linajes e ilustrísimos vinos», pero no se quedaba muy lejos de la realidad ya que el vino de Esquivias estaba reservado para la casa real y la nobleza española.

Existe una prueba documental que acredita que uno de los nobles que disfrutaba del vino de Esquivias fue el VII Duque de Medina Sidonia, que a la postre sería el que obtuvo la confianza de Felipe II para comandar la Grande y Felicísima Armada, que pretendió invadir Inglaterra.

Cervantes, durante algunos momentos de su vida, ejerció una actividad mediante la cual  gestionaba cuantiosas sumas de dinero. Uno de los cervantistas más reconocidos en la actualidad, José Manuel Lucía Megías, catedrático de Filología Románica de la Universidad Complutense de Madrid y actual Presidente de la Red de Ciudades Cervantinas, sostiene que pudo ser una especie de agente de negocios, actuando en representación de otra persona.

Luis Astrana Marín, prestigioso cervantista, en su extensa obra Vida Ejemplar y heroica de Miguel de Cervantes Saavedra, tomo IV, capítulo XLV, citaba: «Vuelto Cervantes de Toledo a Esquivias, no hay noticia suya hasta el 25 de octubre de 1586, en que es padrino de bautismo, con su esposa, de un hijo de Simón Hernández sin duda amigo suyo, se dedicaba al negocio de vinos» (así se deduce de una carta de pago, inédita que Simón Hernández, vecino de Esquivias, recibe en Valladolid de Juan Mondragón, tabernero, 824 reales en pago de 103 arrobas de vino blanco, documento de la Real Chancillería de Valladolid).

La presencia física de Cervantes en la Comarca del Quijote (El Toboso, Campo de Criptana, Tembleque, Puerto Lápice, Quintanar de la Orden y poblaciones limítrofes) no está acreditada documentalmente.

El Toboso es el lugar que más veces aparece citado en el Quijote (concretamente 165 y formando parte del nombre de su inspiradora dama, Dulcinea del Toboso, otras 130 más). Teniendo en cuenta que este lugar en la época de Cervantes era famoso por su relación con el mundo del vino, concretamente por la fabricación de sus características tinajas, no parece descabellado que pudiera haberlo visitado Cervantes en algún viaje con su amigo Simón Hernández al objeto de adquirir alguna tinaja y por ello haber conocido de primerísima mano  la localidad.

¿No podía ser esa la actividad comercial a la que se dedicó Cervantes actuando en representación de su amigo el mayorista de vinos, Simón Hernández?

Es esta una línea de investigación que podría llevar al hallazgo de documentos que pudieran existir, como por ejemplo contratos de ventas de tinajas  fabricadas en El Toboso, dentro del los fondos del Archivo Histórico Provincial de Toledo (Protocolos Notariales El Toboso), quizás de  contratos de ventas de vino en el Archivo General de la Fundación Casa Medina Sidonia de Sanlúcar de Barrameda (Cádiz), en los que pudiera aparecer Miguel de Cervantes, bien como representante o bien como testigo de alguna operación comercial.  ¿Es esta una línea de investigación a desdeñar?

Alonso M Cobo

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

Leer más

En un lugar del Canal de La Mancha

Fecha de Publicación: 05/02/2019

Lector, este artículo no trata del desgraciado tema de actualidad relativo al dramático accidente de la avioneta en la que viajaban el jugador de fútbol de nacionalidad argentina Emiliano Sala y su piloto David Ibbotson, aunque un hecho histórico que tuvo lugar en 1588 ocurrió en el mismo lugar y posiblemente (además de por otras diversas) por las mismas causas: inclemencias climatológicas.   

Como es conocido por todos, la obra magna de Miguel de Cervantes comienza de esta manera: «En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme…», Cervantes citaba un lugar de la Mancha Geográfica, unos lugares que no aceptan discusión alguna ya que en la obra se citan expresamente lugares pertenecientes a esa comarca, conocida en algunos ámbitos como «la comarca del Quijote», poblaciones  como Puerto Lápice, El Toboso, Tembleque o Quintanar de la Orden.

Desde este artículo se pretende plantear la hipotética posibilidad, de que Cervantes con la expresión «de cuyo nombre no quiero acordarme»,  quizás no se refiriese al lugar de la Mancha, sino que «Mancha» hubiera podido recordarle algún suceso del que tuviese un mal recuerdo,  un  hecho histórico ocurrido en 1588 en el Canal de La Mancha, dado que Cervantes acusó mucho el fracaso de   «la Grande y Felicísima Armada» de Felipe II, la mal llamada por parte de algunos ingleses Armada Invencible, suceso que forma parte de la Leyenda Negra de ese monarca.

Este fracaso principalmente tuvo lugar a causa de climatología adversa producida durante en transcurso de la conocida como «La pequeña edad de hielo»  que durante los siglos XIV a XIX produjo variaciones climáticas consistentes en la reducción de temperaturas y cambios de tiempo muy volátiles. Concretamente en el asunto que nos ocupa consistió en una fortísima y  gélida tormenta de verano con  una bajada súbita de las temperaturas que hizo que la flota española tuviera que soltar amarras en las proximidades de Calais (Francia),  y por ello tener que rodear las costas de Escocia e Irlanda, donde muchos barcos naufragaron en sus rocosas costas, regresando solamente 74 barcos de los 130 que zarparon de Lisboa, con un gasto en la empresa de unos 10 millones de ducados y lo que es peor con la muerte de unos 21.000 hombres.

Este hecho histórico de la invasión de Inglaterra fue una autentica debacle en la época,  fue calificada como la mayor pérdida que ha padecido España en más de 600 años. Una empresa, la de Inglaterra, que Felipe II  sintió como si Dios le hubiese hecho una encomienda personal y se tomó la conquista  como una misión que Dios le había encomendado para que con su intervención los ingleses volvieran a la fe católica, por lo que estimando la ayuda de Dios no se podía fracasar en ella. Una muestra más de ese espíritu es que a la partida de la Armada del puerto de Lisboa, en su estandarte figuraba la leyenda “Defensor Fidei”.

Especialmente Miguel de Cervantes lo debió acusar mucho, muestra de ello es que intrínsecamente y extrínsecamente mediante dos sonetos satiriza al VII Duque de Medina Sidonia, Alonso Pérez de Guzmán, siendo cuanto menos cuestionable su responsabilidad. Él fue el que comandó la llamada «empresa de Inglaterra» y el que cuando en 1596 la ciudad de Cádiz fue saqueada por una armada inglesa dirigida por el II Conde de Essex durante 24 días, el Duque de Medina Sidonia pudo acudir finalmente en su ayuda cuando ya no quedaba ningún inglés, motivo por el que fue acusado de incapaz y de cobarde.

Fue satirizado por Miguel de Cervantes Saavedra en dos sonetos, en los que se apunta al VII Duque de Medina-Sidonia. Es el primero un canto extemporáneo a la conquista de una isla (denominada la Terceira) por el Marqués de Santa Cruz, con clara referencia al fracaso de la mal llamada «Armada Invencible», pues recalca que de no haber muerto el marqués, la reina Isabel de Inglaterra y la herejía hubieran sido erradicadas. En el segundo soneto, dedicado al saqueo de Cádiz, ocurrido en 1596, ridiculiza a las milicias de Sevilla y al capitán Becerra por no llegar a tiempo, corriendo igual suerte Alonso Pérez de Guzmán. Este episodio fue percibido en España como una vergüenza nacional y una irreparable humillación originando una ola de pesimismo y tristeza.

La expresión «Mancha» referente al Canal del mismo nombre viene de una mala traducción del francés al español, viene del término «manche»  que significa en ese idioma manga. Lo que conocemos hoy como Canal de La Mancha, los franceses lo  llaman el Canal de la Manche (Canal de la Manga) y  Manche derivó en Mancha ¿Cabe la posibilidad que a Cervantes le recordara este nombre el episodio de la fracasada invasión y del que él no quisiera acordarse?  Un hecho de tan infausto recuerdo para un Cervantes soldado que se sentía tan orgulloso de su participación en Lepanto y español de pro... Quizás, sólo quizás.

 

Alonso M. Cobo

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan alimenta la biblioteca gratuita de su web publicando las Novelas ejemplares, de Miguel de Cervantes

Fecha de Publicación: 29/01/2019

El texto ha sido preparado por su socio de honor Enrique Suárez Figaredo, siguiendo la primera edición, de 1613, conservada en la BNE

Alcázar de San Juan, 29-01-2019.-  La edición digital que pone gratuitamente en su web,  http://cervantesalcazar.com, ofrece el texto moderno de las Novelas ejemplares de Miguel de Cervantes. El texto ha sido preparado por su socio de honor Enrique Suárez Figaredo, siguiendo la primera edición, de 1613, conservada en la BNE. Esta edición separa relato y diálogos, corrige y actualiza la puntuación, resuelve las erratas y ocasionalmente suple algún vocablo.

A las doce novelas originales, en esta edición se ha añadido El curioso impertinente, tanto o más ejemplar que cualquiera de las otras doce, y que en el novedoso Quijote, editado por la Sociedad Cervantina y preparado también por Enrique Suárez, con el título: Las aventuras de don Quijote de La Mancha nunca así contadas, se quitó, con el “permiso” de Cervantes, con el fin de aligerarlo de historias intercaladas en las que nuestros dos manchegos universales desaparecían del guion.

De esta manera la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan, con la inestimable ayuda de su socio y reconocido experto en las obras del Siglo de Oro español, Enrique Suárez, sigue poniendo a disposición del lector las obras de Cervantes en su página web de manera totalmente gratis, con el fin, recogido en sus Estatutos, de fomentar la lectura de la obra de Miguel de Cervantes.

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Descarga     http://cervantesalcazar.com/web/pdf/29012019132713.pdf

 

 

 

Leer más

Disponible ya de forma íntegra y en abierto el boletín Cuadernos Cervantinos nº 7 correspondiente al último trimestre del año 2018

Fecha de Publicación: 27/01/2019

Con el último boletín del año 2018 la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan ha cubierto su objetivo de publicar cuatro  boletines (carácter trimestral) donde órgano de comunicación que recoge sus actividades

 

Alcázar de San Juan, 27-01-2019.-  En el sitio web de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan, se encuentra disponible y completo, el boletín Cuadernos Cervantinos nº 7 correspondiente al periodo octubre a diciembre de 2018.

Se puede leer y descargar en el enlace: http://cervantesalcazar.com/web/pdf/30122018132422.pdf

 

El boletín informativo de la Sociedad recoge todas las actividades que la asociación cultural lleva a cabo, así como las comunicaciones a la prensa y los artículos y trabajos publicados por los socios.

El número 7 es el último publicado y recoge las actividades del último trimestre de 2018 siendo el órgano de difusión de la Sociedad y por el que se difunden los trabajos y afanes de la Cervantina alcazareña.

En la web de la Sociedad están disponibles además el resto de boletines publicados en el año 2018:

Cuadernos Cervantinos nº 6 (Julio a Septiembre)

http://cervantesalcazar.com/web/pdf/30122018132502.pdf

Cuadernos Cervantinos nº 5 (Abril a Junio)

http://cervantesalcazar.com/web/pdf/08072018171558.pdf

Cuadernos Cervantinos nº 4 (Enero a Marzo)

http://cervantesalcazar.com/web/pdf/08072018171425.pdf

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

Leer más

La Sociedad Cervantina de Alcázar entrega a la Asociación El Sosiego, los libros infantiles y juveniles recogidos en la campaña de Navidad

Fecha de Publicación: 03/01/2019

Con el lema «Esta Navidad ningún niño sin imaginación» la Sociedad Cervantina ha llevado a cabo una campaña navideña de recogida de libros usados infantiles y juveniles para entregarlos a la Asociación El Sosiego de Alcázar quien los distribuirá entre los niños de las familias más desfavorecidas de nuestra ciudad

Alcázar de San Juan, 03-01-2019.-  En la tarde del 2 de enero tenía lugar en la Plaza de España de Alcázar el acto de entrega de los libros recogidos en la campaña navideña y que merced a la solidaridad y el compromiso -ya tradicional- de los alcazareños ha resultado un éxito y va a permitir que muchos niños de las familias más desfavorecidas de nuestra ciudad puedan recibir libros de lectura que acrecienten y desarrollen su imaginación. Se trata de una nueva iniciativa llevada a cabo por la Sociedad Cervantina de Alcázar.

Por parte de los cervantistas, su presidente Luis Miguel Román ha hecho entrega a Milagros Plaza, representante de la Asociación Cultural y Social El Sosiego, de las varias cajas de libros recogidos que entrarán directamente a formar parte de los lotes que esta asociación va a confeccionar (de entre el material que ha recibido en su campaña) y que este año va a posibilitar que los niños de Alcázar, además de juguetes puedan recibir libros de lectura.

La Sociedad Cervantina fijó los viernes 14 y 21 de diciembre, y el miércoles 26 de diciembre, como días de recogida en la sala 7 del Centro Cívico en la plaza de España de Alcázar de San Juan, en horario de 18:00 a 20:00 y el encargado de recepcionar los libros ha sido nuestro asociado Enrique Lubián quien ha desarrollado un papel fundamental en la campaña.

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

Leer más

Felicitación de Navidad

Fecha de Publicación: 15/12/2018

Es nuestro deseo, que estos días festivos de Navidad que ya se acercan, estén llenos de paz, alegría y felicidad para ti y los tuyos.

¡Feliz Navidad!

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

Esta Navidad, ningún niño sin imaginación

Fecha de Publicación: 12/12/2018

Una nueva iniciativa de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan que redunda en el cumplimiento de uno de sus objetivos principales, el de fomentar la lectura entre los más jóvenes cuando se acercan las fiestas navideñas

 

Alcázar de San Juan, 12-12-2018.-  Está demostrado que los niños que leen aumentan su creatividad y su imaginación por encima de la media general y por eso la Sociedad Cervantina de Alcázar ha iniciado una campaña de recogida de libros a fin de que la vida útil de los mismos se amplíe y niños que no tienen acceso a este material no queden sin desarrollar su imaginación.

Los viernes 14 y 21 de diciembre, y el miércoles 26 de diciembre, se ha habilitado la sala 7 del Centro Cívico en la plaza de España de Alcázar de San Juan, en horario de 18:00 a 20:00  para la recogida de libros infantiles y juveniles,  usados pero en buen estado, que sirvan para que otros niños puedan disfrutar del placer de la lectura.

De la recogida de libros se encargará nuestro socio Enrique Lubián, quien permanecerá en el centro cívico en el horario anunciado.

Esta Navidad de 2018 será la primera edición en que se lleve a cabo la recogida de libros, campaña que pretendemos tenga continuidad en el tiempo y que se extienda a los años próximos, coincidiendo con la Navidad, tiempo de compartir con los demás, sobre todo con los que menos tienen.

Los libros recogidos que aporten los solidarios donantes, se entregarán a la Asociación Cultural y Social El Sosiego (asociación que lleva ya varios años poniendo en práctica su campaña solidaria de recogida de juguetes), al objeto de que estos libros puedan formar parte de los lotes de juguetes a entregar a las familias más necesitadas de nuestra ciudad.

Recordamos los días y horas de recogida en la Sala 7 del Centro Cívico:

  • Viernes 14 de diciembre, de 18:00 a 20:00
  • Viernes 21 de diciembre, de 18:00 a 20:00
  • Miércoles 26 de diciembre de 18:00 a 20:00

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

Trofeos Alonso Quijano: La Sociedad Cervantina no podía haber encontrado un mejor socio colaborador

Fecha de Publicación: 07/12/2018

Desde hace más de un año la empresa alcazareña Trofeos Alonso Quijano, dirigida por José Luis Romero Pérez, viene colaborando con la Sociedad Cervantina que ha difundido por toda España la calidad de sus artículos

Alcázar de San Juan, 07-12-2018.-

En el ánimo de que los invitados que visitan la Sociedad Cervantina de Alcázar se encuentren como en casa, se tiene por costumbre hacerles un regalo que agradezca su participación en las actividades que se organizan y se puedan llevar un recuerdo imborrable conmemorativo de su estancia en Alcázar de San Juan.

A este efecto, hace más de un año comenzó un acuerdo de colaboración con la empresa alcazareña Trofeos Alonso Quijano que por el nombre -tan apropiado para el asunto de que se trata- , por la mentalización de la empresa con la iconografía del Quijote y por la calidad de su productos, ha encajado perfectamente con las necesidades de la Sociedad Cervantina, quién no ha podido encontrar mejor aliado para este viaje.

Desde que comenzó esta cordial relación, los trofeos de la empresa alcazareña han viajado a los más diversos lugares de España. Algunos de nuestros invitados ya lucen sus recuerdos en Madrid, Cuenca, Ciudad Real o Albacete.

La Sociedad Cervantina de Alcázar ha elegido como colaborador a la empresa Trofeos Alonso Quijano porque tiene un impresionante catálogo de recuerdos tanto en la gama de trofeo genérico, como alegórico y en plazas y metopas, así como una nueva variedad de figuras en marmolina, que les hace posible ofrecer gran calidad con los precios más bajos del mercado en el campo de figuras quijotescas, así como molinos y más artículos relacionados con la Mancha de don Quijote.

En nuestro caso, el recuerdo que se entrega a los invitados es una bacía de barbero envejecida que se identifica perfectamente con el mundo quijotesco, a la que se añade una plaquita personalizada con el nombre y apellidos del invitado y también la fecha en que visita la Sociedad.

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

Leer más

Los profesores Panadero y Pillet en Alcázar de San Juan, dos investigadores que crean conocimiento

Fecha de Publicación: 04/12/2018

 

Ambos expertos piensan que en el Quijote se describe magníficamente el paisaje pero sobre todo el paisanaje de la Mancha en la época de Cervantes

Alcázar de San Juan, 3-12-2018.-  El sábado 1 de diciembre de 2018 y dentro de la actividad denominada “Almuerzos de don Quijote” que viene organizando con regularidad la Sociedad Cervantina de Alcázar, y en la que expertos en la vida y la obra de Miguel de Cervantes son recibidos en la sede de Alcázar de San Juan y alrededor de un almuerzo compuesto de platos típicos de la Mancha, desgranan sus actividades, sus proyectos, sus líneas de investigación; en resumen, que transmiten un valioso conocimiento a los miembros de la Sociedad.

Pocas veces se puede dar la circunstancia de que en uno de estos almuerzos se reúnan hasta tres profesores de la UCLM como ocurrió el pasado sábado. Además de disfrutar de la presencia de los profesores invitados Félix Pillet y Miguel Panadero, también estuvo presente Víctor Raúl López Ruiz en su condición de asociado.

El profesor Panadero habló sobre su última publicación Las aventuras de don Quijote por la Mancha de Aragón que explica los lugares por donde estima que trascurrieron las aventuras del hidalgo en su paso por el noroeste de la provincia de Albacete.

Por otra parte el profesor Pillet disertó sobre su  libro Geoliteratura. Paisaje literario y turismo (2017).   

A lo largo de la actividad y por parte de ambos invitados, se puso de manifiesto la necesidad perentoria de que por parte de las administraciones públicas y apoyados en expertos, se ponga en marcha una ruta geográfica del Quijote (al estilo de otras rutas culturales punteras en Europa como lo es por ejemplo el Camino de Santiago) realizada con todo rigor y que sea lo más ajustada posible a la realidad literaria de la genial novela de Cervantes, y que sea el soporte perfecto a  una ruta turística que la Mancha está necesitando con urgencia. Esta ruta debe contener en su recorrido representaciones en vivo de las diferentes aventuras de don Quijote y Sancho Panza, debe ser capaz de atraer a visitantes de todo el mundo que deseen vivir y respirar los mismos lugares por los que transitó nuestro caballero andante y deben conformarse como un atractivo turístico de primer orden.

También estuvieron de acuerdo ambos profesores en la necesidad de poner en manos del público una lectura profunda y cuidada relativa a los lugares a visitar, tal como han hecho ellos, que en sus últimas obras su objetivo ha sido el de escribir trabajos que inciten al conocimiento y lectura de la obra de Cervantes , es decir, que generen en los viajeros que vengan a conocer la Mancha , la necesidad de recorrer estos lugares pero después de haber leído tanto la novela como textos especializados con este propósito y que no ocurra que una vez visitada la Mancha tengan la sensación de que podían haber visto y conocido mucho más en el caso de haber leído antes estas referencias.

Por eso abundaron en la necesidad de que primero hay que leer, documentarse, conocer, y posteriormente venir a conocer la Mancha en toda su plenitud. Su pretensión, por tanto, es el conocimiento previo por parte del viajero y que este conocimiento le genere una necesidad creciente de conocer aún más la obra cervantina.

En esta meta coinciden con la Sociedad Cervantina de Alcázar cuyo principal objetivo es la difusión, estudio y lectura de la obra de Cervantes y alabaron la tarea que esta asociación cultural lleva a cabo con la edición de un Quijote propio de la Sociedad, que solo contiene las aventuras de don Quijote y Sancho, que además ha sido adaptado al lenguaje actual para que nadie tenga que recurrir constantemente al diccionario a fin de poder seguir su lectura y que no pretende nada más ni nada menos que conseguir que un amplio espectro de personas pueda acercarse de este modo a la obra de nuestro universal escritor.

Un lujo haber podido tener en Alcázar de San Juan a los dos profesores que además de haber  conocido el Museo del Hidalgo cuya calidad museística les sorprendió muy gratamente. En nuestra ciudad, se sintieron en su propia casa.

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

Dos de los mejores geógrafos de Castilla-La Mancha en Alcázar de San Juan

Fecha de Publicación: 26/11/2018

 

Son conocedores de la geografía del Quijote y estarán el próximo sábado en los “Almuerzos de don Quijote”

Alcázar de San Juan, 26-11-2018.-   Los doctores Félix Pillet Capdepón y Miguel Panadero Moya, dos de los mejores geógrafos de Castilla-La Mancha estarán el próximo sábado 1 de diciembre en los “Almuerzos de don Quijote”, actividad cultural que la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan organiza con regularidad.

Ambos son catedráticos de geografía en la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM), uno en Ciudad Real y el otro en Albacete y son bien conocedores de la geografía del Quijote.

Félix Pillet Capdepón

Es alicantino de nacimiento, se licenció (en 1974 con premio especial de Licenciatura)  y doctoró (en 1982) en Geografía en la Universidad Autónoma de Madrid. Fue decano fundador de la facultad de letras (Ciudad Real) de la Universidad de Castilla-La Mancha durante una década, centro del que es actualmente  catedrático del área de Geografía Humana y director del Departamento de Geografía y Ordenación del Territorio.

Su actividad académica es incesante, ha publicado 9 libros y 37 artículos de revistas, ha colaborado en 29 obras colectivas y ha coordinado 6 publicaciones.

El Doctor Pillet es autor del libro Geoliteratura. Paisaje literario y turismo, Síntesis, 2017.  Así como de los artículos: De La Mancha literaria a La Mancha geográficacuatro siglos a través de los textos (1605-2005), Cuadernos de historia de EspañaNº 80, 2006, págs. 234-243 y El Quijote: su espacio geográfico y el lugar de la Mancha, Formas de arquitectura y arteNº. 11, 2005, págs. 32-34.

 

Miguel Panadero Moya

Es Investigador Senior. Catedrático Emérito de la Facultad de Humanidades de Albacete. Fue Vicepresidente de la Comisión Gestora de la Universidad de Castilla-La Mancha y Vicerrector de Investigación (1985-1988), Director del Departamento de Geografía y Ordenación del Territorio UCLM desde 1988 y Director del Centro de Estudios Latinoamericanos de las UCLM desde 1999.

Sus líneas de investigación: análisis geográfico de los  procesos de reestructuración territorial, planificación urbana y regional, desarrollo local y ordenación del territorio, con particular atención a los efectos espaciales del desarrollo de las infraestructuras y las actividades terciarias (transporte y turismo).  Aplicación a estudios sobre el paisaje y territorio en la literatura cervantina. Es autor de más de sesenta publicaciones, en formato de libro, capítulo de libro y/o artículos en revistas indexadas y de reconocido prestigio. Entre estos últimos, los artículos:

El espacio geográfico del “Quijote”; en Estudios Geográficos, Vol. LXV, núm. 256, Págs. 471-496, Ed. CSIC, Madrid, 2004.

De lugares, caminos y rutas del “Quijote”; en Boletín de la Real Sociedad Geográfica, Tomo CXLI, 2005. ISSN: 0210-8577, Págs.193-220, oct. 2005, Ed. Real Sociedad Geográfica, Madrid.

Elementos de geografía del “Quijote”. En Pillet Capdepón, F. y Plaza Tabasco, J. (coords.): El espacio geográfico del Quijote en Castilla-La Mancha (ISBN 84-8427-424-1), Págs. 185-207, Ed. de la UCLM.  Col. Estudios, nº 104, Cuenca, 2006.

Ambos son grandes conocedores de la Mancha y de la geografía  del  Quijote, por lo que a buen seguro, ambos especialistas en geografía y expertos conocedores de la obra cervantina, harán pasar a los asociados alcazareños una memorable jornada en su visita programada para el sábado 1 de diciembre.

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

Interesante artículo de nuestro asociado Jesús Sánchez Sánchez publicado en El Nuevo Miliario, Boletín sobre Vías romanas, historia de los caminos y otros temas de geografía histórica, en el número 18 / 19. Mayo de 2018.

Fecha de Publicación: 15/11/2018

Interesante artículo de nuestro asociado Jesús Sánchez Sánchez publicado en El Nuevo Miliario, Boletín sobre Vías romanas, historia de los caminos y otros temas de geografía histórica, en el número 18 / 19. Mayo de 2018.

Leer más

Se desarrolló una nueva edición de la ruta guiada "Alcázar de Cervantes"

Fecha de Publicación: 12/11/2018

Ha tenido lugar en la mañana del domingo 11 de noviembre con una magnífica acogida del público asistente

Alcázar de San Juan, 12-11-2018.-  Enmarcada en el desarrollo de las V Jornadas Vino y Bautismo Qervantino que organiza el Ayuntamiento de Alcázar de San Juan, ha tenido lugar una nueva edición de la ruta guiada “Alcázar de Cervantes” que coordinada por la Sociedad Cervantina Alcazareña recorrió en la mañana del domingo 11 de noviembre los principales lugares de la ciudad que están vinculados con Miguel de Cervantes y su obra.

El público asistente se reunió en torno a la estatua El Hidalgo y su gato de José Lillo Galiani, ubicada en el atrio del Centro de Interpretación del Quijote, junto a Aguas de Alcázar, desde donde ha comenzado el itinerario a pie.

Sucesivamente los participantes en la ruta han conocido la historia del Quijote Cósmico en la Plaza de Palacio, escultura realizada por Santiago de Santiago que es gemela  de otra colocada en la ciudad mexicana de Guanajuato, ambas donadas por Eulalio Ferrer, que unen de forma indisoluble a las dos ciudades de ambos continentes y que se hermanaron en el año 2014.

En el atrio de Santa María, han conocido todo lo relativo a la partida de bautismo de Miguel de Cervantes Saavedra fechada en 1558 y donde, desde la misma puerta de la iglesia, han podido contemplar un paisaje en el cual el torreón del Gran Prior se asemeja considerablemente al dibujo de la letra capitular del primer capítulo del Quijote (en su edición prínceps).

En la plaza de la de la Rubia del Rosquero (hoy Plaza de Cervantes, donde hay un monolito dedicado al escritor), conocieron el lugar donde se ubicó la casa en la que nació el Miguel de Cervantes y Saavedra bautizado en Alcázar.

Siguió el Museo del Hidalgo donde se interpreta cómo era la vida de un hidalgo del siglo XVI prosiguiendo en la iglesia conventual de San Francisco  para conocer cómo el escritor profesó en los últimos días de su vida en la Orden Tercera u orden seglar de esta congregación religiosa, con cuyo sayal fue enterrado en el convento de las Trinitarias de Madrid.

Importante la parada realizada en la colección de azulejos quijotescos del Parque Cervantes, glorieta formada por cuatro bancos decorados con azulejos que representan escenas del Quijote, con la particularidad de que contienen las aventuras del Quijote  completo (Primera Parte  y Segunda Parte de la novela), se trata de un patrimonio único que realizó la Escuela Taller de Cerámica de Alcázar de San Juan a comienzos del siglo XXI, siendo de las pocas colecciones de España –si no la única- que abarca el Quijote completo desde el inicio hasta el final. El  número total de azulejos es de 290, correspondiendo 181 de ellos a la Primera Parte del Quijote, mientras que los restantes, 109 corresponden a la Segunda Parte.

Por lo avanzado de la hora no se visitó el conjunto de azulejos del Quijote de la estación de ferrocarril, obra de la fábrica sevillana  Mensaque Rodríguez y Cía.  que en 2016 fueron declarados Bien de Interés Cultural por la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha. La visita concluyó en la Plaza de España en uno de los iconos de la ciudad,  la estatua de Don Quijote y Sancho realizada por el escultor Marino Amaya, desde donde los asistentes conocieron la relación que Cervantes tuvo con la Orden Trinitaria, encargada en la época del escritor de llevar a cabo los rescates de cautivos en Argel.

Juan Bautista Mata, José Manuel Zarco y Manuel Rubio,  son los miembros de la Sociedad  Cervantina alcazareña que han guiado la ruta, y a quienes -una vez acabado el recorrido-, los asistentes les manifestaron encontrarse gratamente sorprendidos por la cantidad de curiosidades de la ruta, comprobando la cantidad de elementos que vinculan la ciudad de Alcázar de San Juan con Miguel de Cervantes, nuestro universal escritor.

 Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

 

Leer más

Tu primer Quijote

Fecha de Publicación: 07/11/2018

La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan pone a disposición gratuita, en su página web   http://cervantesalcazar.com/web/pdf/07112018153939.PDF  para todos los lectores que todavía no han leído el Quijote, su primer QuijoteEl ingenioso hidalgo de la Mancha.  Estamos convencidos de que quien lo lea quedará atraído, por su brevedad y encanto especial, por la obra de Cervantes.

Lo que presentamos es la novela corta que Cervantes inicialmente escribió, y que con el paso de los años vino a ser el Quijote de 1605. Ochenta páginas de fácil lectura, con las que el lector se impregna, casi sin darse cuenta, del espíritu del Quijote.

Atrás quedarán las excusas de que “no leo el Quijote porque es muy largo” o “porque no lo entiendo”. Este que ahora presentamos será el primer Quijote para muchos lectores, que, casi con toda seguridad, leerán después nuestra adaptación al Quijote, Las aventuras de don Quijote de la Mancha, nunca así contadas, que tantas descargas está teniendo, y, quien sabe, después se descargarán, también de nuestra web, el Quijote original de Cervantes con el que, ahora sí, poder decir que han leído el Quijote. 

Para quienes han leído ya el Quijote, podrán comprobar cómo en esta novela corta está el cimiento de lo que luego fueron los Quijotes de 1605 y 1615.

Este El ingenioso hidalgo de la Mancha ha sido preparado por Enrique Suárez Figaredo, Socio de Honor de nuestra Asociación, y responsable de todas las ediciones que presentamos en nuestra página web.

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

Una ruta para todos los públicos que recorrerá el “Alcázar de Cervantes"

Fecha de Publicación: 01/11/2018

Desde el 22 de octubre está abierto el plazo para inscripciones que se pueden realizar en la Oficina de Información Turística, en la Plaza de España

 

Alcázar de San Juan, 02-11-2018.-  El próximo 9 de noviembre se cumplirán 460 años desde que fuese bautizado un niño llamado Miguel de Cervantes Saavedra en la pila bautismal de la iglesia de Santa María la Mayor de Alcázar de San Juan, según se acredita en el Libro Primero de Bautismos guardado en el archivo parroquial, que dice:

«En nueve días del mes de Noviembre de mil quinientos y cincuenta y ocho bautizó el Reverendo Señor Alº Diaz pajares un hijo de Blas de Cervantes Sabedra y de Catalina López que le puso de nombre Miguel...»

Alrededor de esta efeméride y organizada por el Patronato Municipal de Cultura, se vienen celebrando anualmente las Jornadas Vino y Bautismo Qervantino que este año alcanzan su 5ª edición y que se desarrollarán entre el miércoles 7 y el domingo 11 de noviembre.

Colaborando con el Ayuntamiento de Alcázar, la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan coordinará la ruta guiada “Alcázar de Cervantes” que recorrerá los principales lugares de Alcázar de San Juan, que tienen relación con el escritor Miguel de Cervantes o con su obra.

La ruta tendrá lugar el domingo 11 de noviembre a las 12 horas siendo el punto de concentración y origen de la ruta el monumento a Alonso Quijano con su gato junto a la sede de Aguas de Alcázar.

Las personas interesadas pueden inscribirse desde el 22 de octubre en la Oficina de Turismo Municipal en la Plaza de España (bajos del Mercado Municipal).

Esta ruta discurre por los lugares que directa o indirectamente evocan aspectos de la vida de Cervantes, desde su bautismo hasta su enterramiento, pasando por su cautiverio y por su obra cumbre “El Ingenioso Hidalgo don Quijote de La Mancha”. Consta de un recorrido de unos 2 km, y su duración aproximada de dos horas.

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

Leer más

El escritor Lorenzo Silva será uno de los próximos invitados a los Almuerzos de don Quijote

Fecha de Publicación: 26/10/2018

Aprovechando la presencia del conocido escritor en Miguel Esteban en un encuentro literario -que tenía lugar en la tarde del viernes 26 de octubre- en el que presentó y comentó los argumentos y curiosidades de sus dos últimos libros: Sangre, sudor y paz. La Guardia Civil contra ETA y Lejos del corazón , en el auditorio de la vecina ciudad toledana; miembros de la Junta Directiva de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan asistieron al acto para disfrutar de su conversación y de la forma clara e ilustrativa en que expuso sus ideas y desgranó el contenido de su dos ultimas publicaciones.

Al propio tiempo han invitado a Lorenzo Silva Amador para que esté presente en una próxima edición de los "Almuerzos de don Quijote", propuesta con la que se mostró encantado y que se llevará a efecto en cuanto encuentre un hueco en su agenda que está repleta de trabajo y de actos promocionales.

Sorprendió a los cervantistas alcazareños la enorme categoría humana del escritor, su amabilidad y su cercanía, comprobando que a pesar de haber obtenido premios de la máxima relevancia como el Planeta en 2012 por La marca del meridiano, sigue siendo una persona entrañable y totalmente accesible con la que uno puede pasarse horas y horas de interminable e interesante conversación.

Sin duda va a ser un invitado de lujo que merecerá la pena tener pronto en Alcázar de San Juan. 

 

Sociedad Cervantina de Alcázar

Leer más

Alcázar de San Juan rinde homenaje a su molinero

Fecha de Publicación: 08/10/2018

El sábado 6 de octubre, Domingo Alberca Muñoz  participó en los Almuerzos de don Quijote organizados por la Sociedad Cervantina de Alcázar

En sus últimas investigaciones –que pronto hará públicas- asegura haber encontrado pruebas documentales de que Miguel de Cervantes fue alcabalero en la Mancha

Alcázar de San Juan, 07-10-2018.-  La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan ha rendido un reconocimiento al criptanense Domingo Alberca, el restaurador del molino Fierabrás, el único de los que se conservan en Alcázar que mantiene en funcionamiento su maquinaria y que realiza moliendas en determinadas ocasiones al año, como en el solsticio de verano.

Alberca que comenzó a leer de forma masiva a los siete años,  y leyó con pasión todo lo que cayó en sus manos (como reconoce haber hecho el propio Cervantes), acostumbraba a leer en voz alta a sus mayores las noticias de los diarios, mientras ellos escuchaban con atención (como también solía hacerse en la época de la escritura del Quijote), afirmó poseer una gran y variada biblioteca donde no falta casi nada de lo publicado por y sobre Miguel de Cervantes; también  especialmente sobre los molinos, su origen, historia y técnicas de construcción, campo en el que además de un experto constructor de sus maquinarias, es un verdadero erudito.

Domingo Alberca  contó a los miembros de la Sociedad Cervantina, cómo se ha dedicado, hasta hace muy pocos años, a la construcción de la maquinaria de los molinos de todos los tipos: de viento, hidráulicos y de  mareas, por toda la geografía española:  La Mancha, Andalucía, Levante (de múltiples palos con velas latinas) y en Cataluña,  donde reconoció que en esa comunidad autónoma se protege y cuida el patrimonio industrial como en ninguna.

En la visita al cerro de San Antón, donde están los molinos Rocinante, Dulcinea, Barcelona y Fierabrás, Alberca recordó la época en la que su equipo y él restauraron con una maquinaria nueva, fiel a las utilizadas en el siglo XVI, el molino Fierabrás,  y le causó gran satisfacción comprobar que se encuentra todavía en perfecto funcionamiento, excepto el alivio de la piedra volandera que no estaba debidamente ajustado.

Como todo buen maestro  se emocionó al comprobar que su criatura se encuentra bien cuidada, a pesar de los años trascurridos desde su restauración y puesta en servicio, teniendo en cuenta que los molinos son ingenios que necesitan de un continuo mantenimiento.

En lo que respecta a Cervantes y su vida, Alberca mostró a los cervantinos alcazareños su ingente trabajo recopilatorio que ha logrado reunir de sus continuadas investigaciones por todos los archivos españoles y que constituyen una colección de datos de gran valor  en la que ha empleado media vida.

Merced a esa cuantiosa recopilación de datos, ha podido ir escribiendo artículos sobre la vida y obra de Cervantes, como por ejemplo el número especial de la revista El Albaicín Criptano que está dedicado por entero a la vida del escritor desde el nacimiento hasta su muerte.

Piensa que Cervantes utilizó un espacio geográfico que conocía muy bien para situar en él las aventuras de don Quijote y Sancho Panza, y ello a pesar de que no hay documentos que puedan situar a Miguel de Cervantes en la Mancha o al menos documentar su estancia en esta comarca en la que se desarrollan  la mayoría de las aventuras del Quijote. Sin embargo, Domingo Alberca adelantó durante el almuerzo que se encuentra trabajando sobre este tema y que en breve publicará un trabajo que relacionará a Miguel de Cervantes con la Mancha, ya que según dijo ha encontrado pruebas documentales de que el  escritor inmortal estuvo en esta comarca como alcabalero.

Tras varias horas de animada y fructífera conversación los socios de la Sociedad Cervantina  alcazareña agradecieron a Domingo Alberca su visita y lo emplazaron a que pronto vuelva a contarles lo relativo a ese trabajo que documenta la presencia de Miguel de Cervantes en esta tierra.

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

Domingo Alberca un erudito y experto molinólogo visitará Alcázar

Fecha de Publicación: 02/10/2018

El criptanense que ha dedicado su vida a Cervantes y a los molinos de viento, estará en Alcázar de San Juan el próximo 6 de octubre

 

Alcázar de San Juan, 02-10-2018.- Dentro de la actividad “Almuerzos de don Quijote”, que la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan organiza con regularidad, el sábado 6 de octubre acogerá en su sede al molinólogo Domingo Alberca Muñoz.

Hombre inquieto y erudito que desde muy joven -a los diecisiete años- y gracias a su mentor  Francisco  Granero, comenzó a leer y estudiar la obra de Miguel de Cervantes y a investigar sobre los molinos de viento,  actividad que no ha interrumpido hasta hoy.

No sólo ha estudiado el origen de los molinos  sino que ha dedicado 46 años de su vida a documentar su evolución y a perfeccionar su construcción hasta que dejaron de moler y todavía continúa unido a los que aún permanecen en funcionamiento, algunos gracias a él, como el Fierabrás de Alcázar de San Juan.

Es cofundador de la Asociación Nacional de Molinología  ocupando un puesto en el comité científico de la asociación.

Así mismo fue uno de los impulsores del I Congreso Internacional de Molinología celebrado en 2001 en Alcázar de San Juan.

Algunas de sus publicaciones son:

  • La restauración de los molinos de viento. (2001). Actas del I Congreso Internacional de Molinología. Patronato de Cultura. Alcázar de San Juan.

 

  • La recuperación del ingenio molinero. (2001). Actas de las III Jornadas de Molinología. Cartagena. 
  •  

 

  • La Mancha también tiene molinos de agua. (Diciembre 2009). Número 21 revista Aspas Manchegas. Mota del Cuervo.
  •  

 

  • Batanes y Molinos.  (2011). Tierra de Cultura: I Curso de Historia Argamasilla de Alba y Alto Guadiana Mancha. Los Académicos de la Argamasilla. Ciudad Real.

 

  • Pasión y muerte de Cervantes. (Mayo 2016). Número 18 de la revista El Albaicín Criptano. Concejalía de Cultura. Campo de Criptana.

Domingo Alberca es de la opinión que Criptana sin Cervantes no hubiese sido turísticamente nada  de lo que es hoy, y comparte con la Sociedad Cervantina de Alcázar que el Quijote fue la mayor acción de mercadotecnia que la Mancha pudo recibir de manos de Cervantes y además gratis.

Se trata de un invitado de lujo con el que los cervantistas alcazareños tendrán ocasión de aprender y disfrutar de su presencia.

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

Cervantes y sus bizcochos. La comida en la Armada Invencible

Fecha de Publicación: 24/09/2018

¿Sabías que Miguel de Cervantes fue comisario de abastos para proveer a las galeras reales de Felipe II?. 30 años antes de escribir El Quijote, Cervantes estuvo destinado en Andalucía con la misión de obtener la comida de la Armada Invencible, es decir para alimentar a unas 30.000 personas

Desde trigo, aceite y cecinas hasta bizcochos (de los que hablaremos más tarde), Miguel de Cervantes y la comida de la Armada Invencible están indisolublemente unidos.

No obstante, la tarea de dar de comer a unas 30.000 personas, embarcadas en alta mar y sin frigorífico a bordo, no resulta tarea nada fácil. A esto hay que unirle unas condiciones higiénicas pésimas e insalubres. De hecho, si el nivel general de higiene de la época dejaba bastante que desear, las condiciones a bordo eran todavía mucho peores.

Sir Willian Monton habló de los barcos españoles como “pocilgas y rediles en comparación con los nuestros (…),pues no había a bordo quien estuviera a cargo de fregar las cubiertas”.

Por aquella época cada hombre era su propio cocinero y el responsable de preparar las raciones diarias suministradas en el barco por la intendencia. Sin embargo, el uso común era agruparse en cuadrillas de ocho a diez soldados llamados camaradas (sí, de ahí que hoy en día usemos esa misma palabra para designar a nuestras personas de máxima confianza).

Cada grupo de camaradas obtenían sus raciones individualmente supervisados por el escribano del barco, que debería luego de cuadrar sus cuentas, para luego cocinarlas por turnos en la cocina principal, usando sus propios utensilios de cocina y escudillas.

El menú de La Armada Invencible

 

Todos los embarcados recibían a bordo:

 

Diariamente:

  • 1 pinta y un tercio de vino
  • Libra y media de bizcocho o 2 libras de pan

Los domingos y los jueves

  • 6 onzas de tocino y 2 onzas de arroz

Los lunes y los miércoles:

  • 6 onzas de queso y 3 onzas de alubias o garbanzos

Los miércoles, viernes y sábados:

  • 6 onzas de pescado (atún o bacalao o calamar) o bien 5 sardinas.
  • 3 onzas de garbanzos o alubias
  • onza y media de aceite
  • un cuarto de pinta de vinagre

Un menú no muy divertido ni variado, pero con unas cantidades suficientes y dignas. El menú de los ingleses no difería mucho del español, con la diferencia que ellos sustituían el vino por la cerveza y el aceite por la mantequilla (vamos, como hoy en día).

Comida del siglo XVI
La comida de la Armada Invencible

Los bizcochos de Cervantes

 

El bizcocho no era entonces el bollo tierno y dulce en el que pensamos hoy en día, muy al contrario, se trataba de un sustituto del pan y era el alimento básico de La Armada Invencible.

Realizado con harina de trigo, se trataba de un pan sin levadura, a modo de torta, que se cocía dos veces a fin de deshidratarlo y aumentar así su tiempo de preservación. Al comerlo, se volvía a hidratar en agua o en vino para masticarlo y digerirlo con mayor facilidad.

¿Y qué tienen que ver los bizcochos con Cervantes?. Como decíamos al inicio del artículo, Miguel de Cervantes estuvo encargado del aprovisionamiento de la comida de la Armada Invencible, ejerciendo su cargo de comisionario de provisiones para la Armada.

En el desempeño de su cargo, el 15 de junio de 1588 recibió la orden de Antonio de Guevara (del Consejo Real de Hacienda) para que “ yendo a la villa de Écija, haga moler y labrar bizcocho para dichas provisiones y para otros efectos importantes del servicio del Rey nuestro señor (…), teniendo entendido que Miguel de Cervantes Saabedra (…) lo hará con el cuidado y presteza que esto se requiere”.

Según las cuentas de la Armada, se cargaron en los barcos 110.000 quintales de bizcochos (a 46 kilos por quintal…), así que Cervantes algo tuvo que ver mucho con la comida de La Armada Invencible…y con sus bizcochos.

 

Pedro Luis Chinchilla       

en La Armada Invencible  https://www.armadainvencible.org/la-comida-a-bordo/

 

Leer más

Nuestro asociado Víctor Raúl López Ruiz pregonero de las Fiestas de Quero

Fecha de Publicación: 06/08/2018

 

En fiestas de Quero hicimos la ruta cervantina guiada y Pregón. Un Honor

Después, tuve el honor de presentar el Pregón de fiestas en la Plaza de la Villa a las 22:30h con el tema sobre cultura y desarrollo. os dejo el saluda publicado en el programa de festejos y en Mancha Información, nos vemos en Quero.

Reportaje del evento del Pregón realizado por ManchaInformación .

Pregón (texto 7 páginas)

Vídeo del pregón 

Publicado por ublicado por    en https://cronistaalfonsoruizcastellanos.blogspot.com/

 

Leer más

Alcázar de San Juan continúa fiel a su tradición cervantina

Fecha de Publicación: 02/08/2018

Alcázar de San Juan. Jueves 2 de agosto de 2018.-  Después de conocer, a través de los medios de comunicación, que en el Pleno del mes de julio del Ayuntamiento de Alcázar de San Juan se comunicó la noticia de que “Alcázar se integrará en la Red de Ciudades Cervantinas en noviembre”, la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan quiere expresar su satisfacción por varios motivos:

La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan impulsó la propuesta al Ayuntamiento de pertenecer a la Red de Ciudades Cervantinas  el 16 de junio de 2017 (mediante carta -a la que acompañaba un completo dossier- a la Alcaldía), cuando nuestra ciudad no había sido considerada como miembro en el inicio de esta Red. Los propósitos fundacionales de la Red ya los viene asumiendo nuestra ciudad  hace muchísimo tiempo, desde el descubrimiento de una partida de bautismo atribuida al autor del Quijote en nuestra ciudad, en 1748, origen de nuestra tradición cervantina, que debemos  preservar, aunque la disputa sobre la cuna de Cervantes ya quedara cerrada hace, también, muchos años. 

El último punto del Decálogo de la Red de Ciudades Cervantinas dice: «Yo sé quién soy» afirma en un momento don Quijote, en diálogo con un vecino suyo, a quien respeta a pesar de las diferencias, y con voluntad de defender su identidad. Este «Yo sé quién soy» debe ser el lema de la Red de ciudades cervantinas para avanzar en el desarrollo sostenible gracias a las enseñanzas de Miguel de Cervantes. Alcázar de San Juan “sabe quién es”, en el mundo cervantino, y su adhesión a esta Red de Ciudades Cervantinas, aportará y nos aportará más conocimiento y desarrollo, tanto cultural como turístico, y por lo tanto económico, a nuestra ciudad.

Nuestra Sociedad Cervantina tuvo como invitado en su actividad “Almuerzo de don Quijote” a José Manuel Lucía, director de la Red de Ciudades Cervantinas, este pasado mes de junio, con el que compartimos mesa cervantina y sus enormes conocimientos sobre la vida y obra de Cervantes (pronto publicará la tercera, y última, parte de su biografía) y también visitó el archivo parroquial de Santa María, donde pudo ver la partida de bautismo de un niño al que su padre Blas de Cervantes Saavedra le puso de nombre Miguel. También, cómo no, se habló de nuestra solicitud al Ayuntamiento a que se propusiera la pertenencia a la Red que él dirige, a su polémica declaración, y a la buena disposición de todos a que la adhesión se llevase a cabo.

Esperamos que en noviembre, tal y como ha comunicado el portavoz del Grupo Municipal Socialista Gonzalo Redondo -en el Pleno Ordinario del mes de julio-, Alcázar de San Juan sea una más, entre las ciudades cervantinas de esta asociación.

 

Luis Miguel Román Alhambra. Presidente

Leer más

El inexistente Lugar de la Mancha. Trabajos sobre su búsqueda científica. Cuestiones geográficas y metodológicas

Fecha de Publicación: 29/06/2018

Interesante artículo de nuestro asociado JESÚS SÁNCHEZ SANCHEZ, publicado en la revista El Nuevo Miliario, en su número 18/19 correspondiente a Mayo 2018

Leer más

Gratis el Quijote de Alcázar de San Juan en www.cervantesalcazar.com

Fecha de Publicación: 18/06/2018

La presentación corrió a cargo de Luis Miguel Román Alhambra, presidente y de Enrique Suárez Figaredo, socio de honor

“Las aventuras de don Quijote de la Mancha nunca así contadas” tiene como objetivo propiciar e incentivar la lectura del texto original de Cervantes y es totalmente gratuito, pudiéndose descargar de la web www.cervantesalcazar.com

Alcázar de San Juan 19-6-18.-  El jueves 14 de junio se presentó en el Museo Casa del Hidalgo de Alcázar de San Juan la edición del Quijote de Alcázar titulada “Las aventuras de don Quijote de la Mancha nunca así contadas” con una más que notable afluencia de público y estando representados casi todos los partidos políticos de la ciudad apoyando el acto con su presencia e interesados por el acontecimiento cultural de primer orden para la ciudad de Alcázar de San Juan.

Hay que remarcar que esta edición del Quijote no es para expertos cervantistas ni para estudiosos del Quijote (para este sector de público ya existen las diferentes ediciones académicas que también pueden ser descargadas de la web de la Sociedad), más bien se trata de una versión de acceso para aquellas personas que nunca lo han leído o para esos ocho de cada diez españoles que según las encuestas lo han comenzado y no han sido capaces de terminarlo. Esta adaptación es un 25 por ciento menos voluminosa y está conformada para leer en tabletas y dispositivos móviles. La edición ha estado a cargo de Enrique Suárez Figaredo, catalán, que tiene una larga trayectoria como editor de obras del Siglo de Oro Español.

En esta adaptación se han suprimido las novelitas intercaladas y sólo han persistido las aventuras de don Quijote y Sancho Panza para que ambos permanezcan continuamente ante la vista del lector. Pero además se han corregido las erratas, se suprimen los trucos de los cajistas y componedores (imprenta) para adaptar el texto a cada plana, se ha intervenido en la sintaxis para evitar confusiones al lector, se ha adaptado el vocabulario al de uso actual para evitar tener que usar continuamente un diccionario y se ha regularizado el lenguaje de los personajes para que siempre hablen del mismo modo (en especial Sancho Panza). Finalmente, se han reorganizado los capítulos para hacerlos más homogéneos. Con todo, sigue siendo una obra escrita en castellano antiguo y el texto se acerca a las mil páginas. Así que quienes nunca hayan leído el Quijote creerán leer el original de Cervantes.

Nadie nos ha pedido que hiciésemos este trabajo, sino que la Sociedad se ha mojado en este empeño confiando en que este texto algún día pueda ser valorado y se le reconozca el verdadero significado de su aportación.

Por lo tanto, ya no hay excusas para no leer el Quijote, porque el propósito de esta obra es que el lector se inicie en la lectura de la obra original de Cervantes, cumpliendo así unos de los objetivos estatutarios de esta sociedad cultural.

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

Leer más

José Manuel Lucía: el Quijote es un manual de vida

Fecha de Publicación: 17/06/2018

El profesor José Manuel Lucía Megías es catedrático de Filología Románica de la Universidad Complutense de Madrid, Presidente de honor de la Asociación de Cervantistas, especialista en iconografía del Quijote siendo director del Banco de Imágenes del Quijote: 1605-1915 y en la actualidad director de la Red de Ciudades Cervantinas

 

Su producción literaria es excepcional y es autor de una reciente, reputada y exitosa biografía sobre la vida de Cervantes

 

Alcázar de San Juan, 18-6-2018.- El pasado sábado 16 de junio la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan ha tenido el enorme placer de recibir  como invitado al profesor José Manuel Lucía Megías para participar en la actividad denominada  “Almuerzos de don Quijote”, que la asociación alcazareña viene organizando en los últimos años, en la que personajes relevantes del mundo cervantino vienen a nuestra ciudad a departir unas horas con los asociados y en las que alrededor de unos platos típicos manchegos el invitado habla de su experiencia y relación con Cervantes y su obra.

 

José Manuel Lucía Megías es  catedrático de Filología Románica de la Universidad Complutense de Madrid, coordinador académico del  Centro de Estudios Cervantinos (desde el año 1999 hasta el 2014) y vicedecano de Biblioteca, Cultura y Relaciones Institucionales de la Facultad de Filología de la UCM. Además, dirige la plataforma literaria Escritores complutenses 2.0​ y la Semana complutense de las Letras de la Universidad Complutense de Madrid (desde el año 2010).​ Como Filólogo Románico, se ha especializado en libros de caballerías, crítica textual, humanidades digitales y en iconografía del Quijote, siendo el director del portal Banco de imágenes del Quijote: 1605-1915.​ En la actualidad es presidente de honor de la Asociación de Cervantistas y vicepresidente de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval. En abril de 2017 ha sido nombrado director de la Red de Ciudades Cervantinas (de la que es el promotor, red que conecta una serie de ciudades vinculadas con la vida y obra de Cervantes, desarrollando actividades culturales o turísticas en torno al autor y de la que forman parte las ciudades de Alcalá de Henares, Argamasilla de Alba, Arganda del Rey,  Argel, Azul, Baeza, Barcelona, Ciudad Real, Córdoba, Daganzo, El Toboso, Esquivias, La Puebla de Cazalla, La Roda, Lisboa, Madrid, Montevideo, Sevilla, Toledo y Valladolid).

Su producción científica es excepcional, habiendo publicado cerca de treinta libros (muchos de ellos sobre Cervantes y el universo cervantino) y más de doscientos artículos y estudios; así como su producción literaria entre las que destacan sus obras de poesía:  Libro de horas, Prometeo condenado, Acróstico, Canciones y otros vasos de whisky, Cuaderno de bitácora, TrentoTrípticoY se llamaban Mahmud y Ayaz y Los últimos días de Trotski (recogidos en el volumen El único silencio. Poesía reunida (1998-2017). En el año 2018 ha publicado: Versos que un día escribí desnudo, además de diversos poemas en antologías​ y revistas poéticas; pero sobre todo es autor de una biografía de Miguel de Cervantes de la que hasta ahora se han publicado dos tomos: La juventud de Cervantes. Una vida en construcción (Madrid, EDAF, 2016) y La madurez de Cervantes. Una vida en la Corte (Madrid, EDAF, 2016), siendo una de las mejores y más documentadas que se han escrito  hasta la fecha y de la que en septiembre se presentará su tercera y definitiva entrega: La plenitud de Cervantes (Madrid, EDAF, 2018).

El currículum de Lucía es excepcional, siendo además comisario de una docena de exposiciones entre las que podemos destacar la que se celebró entre el 4 de marzo y el 29 de mayo de 2016, “Miguel de Cervantes: de la vida al mito” (1616-2016), que tuvo una gran repercusión siendo la más visitada de la Biblioteca Nacional de España, en Madrid, en la que se expuso la partida de bautismo del Miguel de Cervantes de Alcázar de San Juan y a la que asistieron miembros de esta Sociedad, corroborando su altísimo nivel.

Precisamente en su visita a Alcázar, Lucía tuvo ocasión de consultar con detenimiento la partida de bautismo del Miguel de Cervantes de Alcázar de San Juan  en el archivo parroquial de la iglesia de Santa María de esta ciudad, visitando también la pila bautismal que todavía se conserva.

A lo largo del almuerzo los socios pudieron disfrutar del conocimiento inabarcable de Lucía -que además es un gran conversador- en el que dijo que el Quijote es un manual de vida y que esta es la forma de acercarse a su lectura, tratando de comprender las enseñanzas que en él se encierran y tratando de sacar provecho de las mismas para aplicarlas en nuestra propia vida personal.

Expuso que para acercarse al Quijote no hay que perder de vista los libros de caballerías –aunque la novela cervantina pretenda denostar un tipo particular, conocidos como libros de caballerías de entretenimiento- porque muchas de las cosas que en él ocurren tienen una perfecta explicación si antes se conoce el mundo caballeresco. Hasta tal punto es así,  que si antes se tiene un conocimiento previo de los libros de caballerías se puede apreciar que  Cervantes no inventa nada, sino que da una vuelta de tuerca a los mitos de este tipo de literatura y hace a los personajes totalmente verosímiles (es decir que sus acciones obedezcan a una lógica), otorgándoles una fuerte voluntad, a Alonso Quijano la voluntad de ”querer ser” el hidalgo que debe ser (el caballero que sirve a los demás y deshace los entuertos) y a Sancho Panza el escudero fiel que no quiere abandonar a su señor a pesar de las dificultades.

El gran mérito de Cervantes no fue crear sus personajes (estereotipos que ya existían: caballeros, escuderos, etc...), sino sacarlos de la marginalidad y ponerlos en primer plano, es decir, situar como protagonistas de su historia a personajes que en  tiempos anteriores habrían sido totalmente secundarios.

En  palabras de Lucía, antes de Cervantes el pensamiento de un hidalgo era “Yo soy quien soy” y como tal debía obrar y comportarse, pero Cervantes situó a su hidalgo Alonso Quijano en un plano diferente cuando dijo “Yo sé quién soy” y ese pequeño cambio en la frase supuso una revolución fascinante.

Finalmente, Lucía Megías comentó que hay que considerar la partida de bautismo de Alcázar como generadora de la tradición cervantina (que se remonta a siglos) en nuestra ciudad y que Alcázar de San Juan no tiene menos tradición cervantina que Roma, Barcelona u otras ciudades por lo que merece estar en la Red de Ciudades Cervantinas.

En relación con ello, intuimos que puede haber buenas noticias en este sentido y la Sociedad Cervantina se alegra de aportar otro granito de arena más para que Alcázar pueda formar parte de la Red.

 

Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan

 

Leer más

José Manuel Lucía Megías en Alcázar de San Juan

Fecha de Publicación: 17/06/2018

Hoy sábado 16 de junio de 2018, hemos disfrutado en Alcázar del conocimiento inabarcable de José Manuel Lucía Megías, uno de los mejores especialistas mundiales del universo cervantino.

La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan aportando otro granito de arena para que nuestra ciudad forme parte de la Red de Ciudades Cervantinas

Leer más

GRATIS el Quijote de Alcázar de San Juan

Fecha de Publicación: 14/06/2018

FOTOS de la Presentación del Quijote de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan. Museo del Hidalgo (Alcázar de San Juan) jueves 14 de junio a las 19:30 horas.

La presentación corrió a cargo de Luis Miguel Román Alhambra, Presidente y de Enrique Suárez Figaredo, Socio de Honor

El Quijote tiene como objetivo propiciar e incentivar la lectura del texto original de Cervantes y es totalmente gratuito, pudiéndose descargar de la web www.cervantesalcazar.com

Leer más

La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan edita un Quijote nunca visto

Fecha de Publicación: 14/06/2018

Alcázar de San Juan goza de un mecenas literario


Enrique Suárez Figaredo, Socio de Honor, mecenas y uno de los mayores expertos en edición de obras del Siglo de Oro español ha llevado a cabo la obra 

Se trata de un Quijote totalmente novedoso y único, al que se ha aligerado de historias intercaladas y que solo cuenta las aventuras de don Quijote y Sancho Panza, con el objetivo de facilitar su lectura y ser el texto de acceso a esta magna obra de la literatura universal 

Todos los lectores del Quijote están convocados a una cita ineludible el jueves 14 de junio a las 19:30 horas en el Museo Casa del Hidalgo de Alcázar de San Juan. En ese acto van a conocer un nuevo texto del Quijote editado por la Sociedad Cervantina de Alcázar y del que ha sido autor Enrique Suárez Figaredo, Socio de Honor, uno de los más prolíficos editores de obras del Siglo de Oro español, que ha donado de forma altruista su trabajo a la Sociedad Alcazareña.

El texto que se va a presentar es una novedad en el mundo cervantino: se trata de una edición que quizás muchos estudiosos contemplaron llevar a cabo en algún momento de su vidas y no se atrevieron; una tarea que (salvo ediciones infantiles) nadie acometió con anterioridad.

Esta edición nunca vista del Quijote se ha compuesto retirando todo el texto que contiene las historias intercaladas y que distraen al lector del hilo conductor principal, que son las aventuras de sus dos principales personajes: don Quijote y Sancho Panza.

Esta adaptación sólo tiene 88 capítulos, no 126, y un 25 % menos de texto. Se han suprimido los relatos paralelos que Cervantes añadió a las aventuras y desventuras de los protagonistas principales y todo se ha reordenado de cabo a rabo para que don Quijote y Sancho estén en todo momento a la vista del lector, como éste espera.

La edición, por tanto, es sólo eso, una adaptación, un subproducto del Quijote, lo nuclear.  No destruye nada: es sólo una opción en las manos del lector. Más aún: ofrece al lector un camino fácil por donde llegar al producto principal. Ese es nuestro objetivo. El resultado de la edición es, así, un texto mucho más aligerado y fácil de leer que pretende ser el texto-puente con que los más perezosos lectores accedan al conocimiento de esta gran obra de la literatura universal. Hay que destacar que esta edición no viene a sustituir a ninguna otra, y mucho menos a la original, sino que se desea pueda ser la puerta de acceso al mundo quijotesco y aumente en los lectores el deseo de conocer la obra original de Miguel de Cervantes.

Aun así, el texto se acerca a las mil páginas y en gran medida hace uso del vocabulario y sintaxis originales, excepto cuando pueden conducir a confusión. Sólo pretende que la lectura resulte fluida, nada farragosa, porque leer el Quijote no ha de ser un sacrificio. Las ilustraciones son por estética, pero de algún modo colaboran con nuestra intención.

Este Quijote de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan estará en la web de la asociación cultural y podrá descargarse gratuitamente por aquellas personas interesadas en él.

Pero al propio tiempo la web también tendrá a disposición de todos los lectores tanto las dos partes del Quijote de Cervantes como el de Avellaneda, es decir el lector podrá consultar y descargarse El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaSegunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, ambas escritas por Miguel de Cervantes, así como el Segundo tomo del ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha de Alonso Fernández de Avellaneda.

Enrique Suárez Figaredo, autor de esta historia

Catalán de Barcelona, es miembro de honor de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan, en el corazón de la Mancha.  Ha editado cerca de sesenta obras del Siglo de Oro español (trabajo al alcance de muy pocos), lo que le hace un profundo conocedor del mundo editorial de esta época de la historia de la literatura española.

Suyo es el mérito también de haber encontrado una segunda edición del Quijote de Avellaneda cuando el mundo académico pensaba que tan solo habían editado una vez esta continuación apócrifa del Quijote de Cervantes.

Ahora, con la edición del Quijote de la Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan ha propiciado la culminación de uno de los sueños de esta Sociedad: el de tener su propia edición del Quijote.

Leer más

Búsqueda